| La herida (оригинал) | Рана (перевод) |
|---|---|
| Después de estar | После того, как |
| Perdido tanto tiempo | потратил столько времени |
| Después de ti | После Вас |
| Después de los disparos | после выстрелов |
| Como un abrazo a traición | Как предательское объятие |
| La herida vuelve a sangrar | Рана снова кровоточит |
| Detrás del sol | за солнцем |
| Detrás de los aviones | за самолетами |
| Como pistolas | как оружие |
| Robadas al atardecer | украдено на закате |
| Como el invierno en Madrid | Как зима в Мадриде |
| Así caeremos los dos | Так что мы оба упадем |
| Con grandes gafas de sol | С большими солнцезащитными очками |
| Y sin dejar de mirarnos | И не переставая смотреть на нас |
| En los espejos | в зеркалах |
| Después de hacerte reir | после того, как заставил тебя смеяться |
| Después del sueño más lento | После самого медленного сна |
| Como la nieve | Снег |
| El corazón | Сердце |
| De un piso abandonado | из заброшенной квартиры |
| Será el final | это будет конец |
| De todos los paisajes | Из всех пейзажей |
| Cuando después de perder | Когда после проигрыша |
| La herida vuelva a sangrar | Рана снова кровоточит |
