| No exste razn para que ya no
| Нет причин, почему бы и нет
|
| Suenen palabras en su voz
| Звуковые слова в вашем голосе
|
| Puede tal vez que en quin confi
| Может быть, кому я доверяю
|
| Con la palabras le enga
| Словами я его обманываю
|
| La nia ha vuelto a ir, no mira atrs
| Девушка ушла, она не оглядывается
|
| Al ro a no escuchar, ya nada ms
| Аль ро не слушай, ничего больше
|
| A nadie quiere or.
| Никто не хочет слышать.
|
| Yo no s si, desde que call
| Я не знаю, так как я позвонил
|
| Le falta o sobra la razn
| Ему не хватает или превышает причину
|
| Se har comprender, porque para hablar
| Будет понято, ведь говорить
|
| Con su mirada bastar.
| Достаточно его взгляда.
|
| No intentes comprender, no puede ser
| Не пытайся понять, этого не может быть.
|
| Un da volvern a florecer palabras
| Однажды слова снова расцветут
|
| Que tan slo una vez, las pude or,
| Лишь однажды я их услышал,
|
| Sus labios hizo mover
| Его губы шевельнулись
|
| Y aquella vez pude entender
| И тогда я мог понять
|
| Que ya no quiso crecer. | Что он больше не хочет расти. |