Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El duelo , исполнителя - Duncan Dhu. Песня из альбома 1, в жанре ПопДата выпуска: 05.08.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El duelo , исполнителя - Duncan Dhu. Песня из альбома 1, в жанре ПопEl duelo(оригинал) |
| Esta luz blanca del invierno, que calienta el día a día, el hielo eterno, |
| el infierno, con una tibia calma |
| Sueños contra el viento, recuerdos medio congelados, dicen que ha caído el |
| firmamento en un campo abandonado |
| Pidiendo tiempo muerto, atraviesa el corazón el aliento de lo incierto de una |
| estrella fugaz |
| Somos como flores raras sin pétalos al sol y sin las cosa claras solo si lavan |
| de mas |
| Adelantando a las tinieblas por las curvas sin señal y faz de cielo, |
| veo cometas en la niebla, sombras en el suelo |
| Las calles se estrangulan cuando llegan a ninguna parte, hasta las noches |
| aúllan al alejarte |
| Este cambio de sentido, estos balcones que asoman a un tiempo que se ha ido, |
| este nuevo amanecer |
| Este canto de sirena, este rumbo desnotado por las luces y las penas, |
| este desaparecer |
| Una ruta silenciosa, amos entre las baldosa |
| Sueños contra el viento, recuerdos medio congelados, dicen que ha caído el |
| firmamento en un campo abandonado |
| Tus respuestas se han perdido mis preguntas han descarrilado en un tren hacia |
| lo conocido desorientado |
Дуэль(перевод) |
| Этот белый свет зимы, что согревает день ото дня, вечный лед, |
| ад, с теплым спокойствием |
| Сны против ветра, полузастывшие воспоминания, говорят, что день выпал |
| твердь в заброшенном поле |
| Просить тайм-аут, дыхание неуверенного |
| Падающая звезда |
| Мы как редкие цветы без лепестков на солнце и без светлых вещей, только если их помыть |
| остальное |
| Обгоняя тьму по кривым без сигнала и лица неба, |
| Я вижу воздушных змеев в тумане, тени на земле |
| Улицы задыхаются, когда они никуда не приходят, до ночи |
| они воют, когда ты уходишь |
| Эта смена направления, эти балконы, выходящие на ушедшее время, |
| этот новый рассвет |
| Эта песня сирены, этот путь, незамеченный огнями и печалями, |
| это исчезнет |
| Тихий маршрут, мастера между плитками |
| Сны против ветра, полузастывшие воспоминания, говорят, что день выпал |
| твердь в заброшенном поле |
| Ваши ответы утеряны, мои вопросы сошли с рельсов в поезде, |
| известный дезориентированный |
| Название | Год |
|---|---|
| En algún lugar | 2011 |
| Cien gaviotas | 2013 |
| Jardín de rosas | 2013 |
| Abandonar | 2011 |
| A tientas | 2013 |
| Capricornio | 2013 |
| Donde estés | 2011 |
| Rey de la luna | 2011 |
| Dime | 2011 |
| Nubes negras | 2011 |
| Brillaré | 2011 |
| Mundo real | 2011 |
| A tu lado | 2013 |
| Si no eres tú | 2013 |
| Las reglas del juego | 2011 |
| Fiesta y vino | 2011 |
| En el andén | 2011 |
| Mi fiel talismán | 2011 |
| Entre salitre y sudor | 2011 |
| Cuento de la canción en la botella | 2011 |