| Vénus (оригинал) | Vénus (перевод) |
|---|---|
| Solitaire | Одинокий, уединенный |
| De voyage d’affaire | командировка |
| En voyage… à faire | Путешествие… чтобы сделать |
| Je suis un peu à l’envers | я немного вверх ногами |
| Je respire | я дышу |
| Je respire de quoi j’ai l’air | Я дышу, как я выгляжу |
| J’suis à des années lumière | я в световых годах |
| À des années lumière | световых лет |
| Musicien recherche quelques airs | Музыкант ищет мелодии |
| Quelque chose de mieux à faire | Что-то лучше сделать |
| Je suis un peu à l’envers | я немного вверх ногами |
| Je respire | я дышу |
| Je respire de quoi j’ai l’air | Я дышу, как я выгляжу |
| J’suis à des années lumière | я в световых годах |
| À des années lumière | световых лет |
| Et je vis | И я увидел |
| Et je vis des enfers | И я живу в аду |
| Des revers | Неудачи |
| Des revers | Неудачи |
| Et j’y passe de bonnes heures | И я провожу там хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| Et je vis | И я увидел |
| Et je vis des enfers | И я живу в аду |
| Des revers | Неудачи |
| Des revers | Неудачи |
| Et j’y passe de bonnes heures | И я провожу там хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| J’ai perdu le contact | я потерял контакт |
| Qu’est-c'que j’peux bien y faire? | Что, черт возьми, я могу с этим поделать? |
| J’ai perdu le contact | я потерял контакт |
| Qu’est-c'que j’peux bien lui faire? | Что я могу ему сделать? |
| J’ai perdu le contact | я потерял контакт |
| Qu’est-c'que j’peux bien lui faire? | Что я могу ему сделать? |
| Et je vis | И я увидел |
| Et je vis des enfers | И я живу в аду |
| Des revers | Неудачи |
| Des revers | Неудачи |
| Et j’y passe de bonnes heures | И я провожу там хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| Et je vis | И я увидел |
| Et je vis des enfers | И я живу в аду |
| Des revers | Неудачи |
| Des revers | Неудачи |
| Et j’y passe de bonnes heures | И я провожу там хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| De bonnes heures | хорошие часы |
| Qu’est-c'que j’peux bien lui faire? | Что я могу ему сделать? |
