| Allô?
| Алло?
|
| Heum
| Хеум
|
| J’suis désolée, j’avais pas enregistré ton numéro en fait
| J’suis désolée, j’avais pas enregistré ton numéro en fait
|
| Mais, je suis contente de t’avoir au téléphone
| Mais, je suis contente de t'avoir au téléphone
|
| (Welcome to the Endzone)
| (Добро пожаловать в Endzone)
|
| Znamy się coś tam, chociaż językiem mówimy tu innym
| Мы что-то там знаем, хоть и говорим на другом языке
|
| Patrzę na usta, gdy siedzimy w knajpie mówisz o sobie, nie kumam tej kminy
| Я смотрю на свои губы, когда мы сидим в пабе, ты говоришь о себе, я не понимаю этого тмина
|
| Dialog wewnętrzny też prowadzę, gdzie to zmierza i czy dam radę?
| Я тоже веду внутренний диалог, куда он идет и смогу ли я это сделать?
|
| Komunikacja? | Коммуникация? |
| Nie mówię o sobie, nigdy nie umiałem
| Я не говорю о себе, я никогда не мог
|
| Zadajesz pytania, których nie kumam, bo nigdy nie byłem pytany
| Вы задаете вопросы, которых я не понимаю, потому что меня никогда не спрашивали
|
| Jeden z powodów jest taki, że moi rodzice szybko wyjechali
| Одна из причин в том, что мои родители быстро уехали
|
| I że wracam do Ciebie z natłoku tych myśli, sorry, ich nigdy nie poznasz
| И что я возвращаюсь к тебе от множества этих мыслей, прости, ты никогда их не узнаешь
|
| Domawiam następną kolejkę, pytanie, czy chcesz mnie tu za to pokochać?
| Я звоню тебе еще один раунд, вопрос в том, хочешь ли ты любить меня за это?
|
| Rzucamy se słowa, zdania, w ogólnej ciemności
| Бросаем слова, фразы, в общую тьму
|
| Tylko praca razem pozwoli oświetlić na tyle, by zeszły się drogi
| Только совместная работа осветит достаточно, чтобы дороги пересеклись.
|
| Topimy w zasadzie wszystko, więc często się widujemy
| Мы тонем практически все, поэтому часто видимся
|
| Chcemy się napić, na Ecke grzejemy, z Tobą to zima, już kurwa się nie rozumiemy
| Хотим выпить, греемся на Экке, с тобой зима, мы друг друга ни хрена не понимаем
|
| Dlaczego musi być tak, że chcę wolny czas?
| Почему должно быть так, что мне нужно свободное время?
|
| Et pourquoi tu cries comme ça?
| Et pourquoi tu Cries Comme ça?
|
| Dlaczego nie rozumiem czemu płaczesz tam?
| Почему я не понимаю, почему ты плачешь там?
|
| Que veux-tu me dire? | Que veux-tu me dire? |
| Je ne comprends pas
| Je ne comprends pas
|
| Twój język ciała mówi, że jest jakiś kwas
| Ваш язык тела говорит, что есть кислота
|
| Moi j’aime cette vie loin de toi
| Moi j’aime cette vie loin de toi
|
| Daj mi coś więcej niż to tylko puste «pa»
| Дай мне что-то большее, чем просто пустое "пока"
|
| Et ne me regarde surtout pas comme ça
| Et ne me surtout pas comme ca
|
| Halo, kochanie, weź proszę odbierz telefon
| Привет, дорогая, пожалуйста, возьми трубку
|
| Te wszystkie słowa z wczoraj nie były na serio, wiesz to wóda i beton
| Все эти вчерашние слова были несерьезны, ты же знаешь, что это вода и бетон.
|
| Nie wiem co jeszcze mogę powiedzieć
| Я не знаю, что еще сказать
|
| Tracę już rozum, tracę nadzieje, tracę już wszystko, bo dzisiaj straciłem i
| Я схожу с ума, я теряю надежду, я теряю все, потому что сегодня я потерял и
|
| Ciebie
| Ты
|
| Słowa i miejsca, ludzie, doznania i wszystko co kręci się wokół
| Слова и места, люди, ощущения и все, что крутится вокруг
|
| W głowię mam tamte słowa i dzisiaj ich wstydzę, płonę jakby w ogniu
| У меня в голове те слова и сегодня я стыжусь их, как будто горю в огне
|
| Zrozum, że jestem inny niż mówią o mnie historie
| Поймите, что я не такой, как рассказывают обо мне истории.
|
| Tamte dupy robione na bombie nie znaczą nic, wiem, Ty myślisz odwrotnie
| Эти бомбовые задницы ничего не значат, я знаю, ты думаешь об обратном
|
| I podaj warunki do jakiejś rozmowy i daj mi tą szansę
| И дайте мне условия для разговора и дайте мне этот шанс
|
| Chcę powiedzieć tyle, co muszę, a później odejdę, jak chcesz to na zawsze
| Я хочу сказать столько, сколько должен, и тогда я уйду, как ты хочешь, навсегда
|
| Znowu ta skrzynka mi mówi, sorry, ale nie tym razem
| Эта коробка снова говорит мне, извини, но не в этот раз
|
| Rozumiem ten przekaz i kończę to zdanie (wiem, przepraszam, zjebałem)
| Я понимаю это сообщение и заканчиваю это предложение (я знаю, извините, пиздец)
|
| Dlaczego musi być tak, że chcę wolny czas?
| Почему должно быть так, что мне нужно свободное время?
|
| Et pourquoi tu cries comme ça?
| Et pourquoi tu Cries Comme ça?
|
| Dlaczego nie rozumiem czemu płaczesz tam?
| Почему я не понимаю, почему ты плачешь там?
|
| Que veux-tu me dire? | Que veux-tu me dire? |
| Je ne comprends pas
| Je ne comprends pas
|
| Twój język ciała mówi, że jest jakiś kwas
| Ваш язык тела говорит, что есть кислота
|
| Moi j’aime cette vie loin de toi
| Moi j’aime cette vie loin de toi
|
| Daj mi coś więcej niż to tylko puste «pa»
| Дай мне что-то большее, чем просто пустое "пока"
|
| Et ne me regarde surtout pas comme ça
| Et ne me surtout pas comme ca
|
| Tu dis que je dors
| Tu dis que je dors
|
| Mais je n’suis pas d’accord, alors (Alors)
| Mais je n’suis pas d’accord, alors (Алорс)
|
| Je te jette un sort | Je te jette un sort |