| Wybieram siebie, nie chcę dłużej być już martwy
| Я выбираю себя, я больше не хочу быть мертвым
|
| Kłamstwo przychodzi dużo szybciej od tej prawdy
| Ложь приходит гораздо быстрее, чем правда
|
| Więc wiem, że coś se tu wybrałeś i to fakty
| Итак, я знаю, что вы выбрали что-то здесь, и это факты
|
| Sypie się przed nami dowód, a my wciąż się wypieramy
| Доказательства льются перед нами, а мы продолжаем их отрицать.
|
| I mamy siebie tu na dawki
| И мы друг друга здесь для доз
|
| Nie chcę żebym był na co dzień, bo niebezpieczny mam nawyk
| Я не хочу, чтобы я был там каждый день, потому что у меня есть опасная привычка
|
| Chronię serca, raczej łamię, ja to te ciężkie przypadki
| Я защищаю сердца, скорее разбиваю их, я те тяжелые случаи
|
| Sorry, że nie wrócę dzisiaj, bo wolę ciężkie poranki
| Извините, я не вернусь сегодня, я предпочитаю тяжелое утро.
|
| Znamy się, ty też chcesz, one dwie, znowu stres, podaj jazz, kochaj mnie
| Мы знаем друг друга, ты тоже хочешь, они вдвоем, опять стресс, играй джаз, люби меня
|
| Niech tu wszystko będzie tak, jakby to był sen, tak jakby to był sen
| Сделай все здесь, как будто это был сон, как будто это был сон
|
| Znamy się, ty też chcesz, one dwie, znowu stres, podaj jazz, kochaj mnie
| Мы знаем друг друга, ты тоже хочешь, они вдвоем, опять стресс, играй джаз, люби меня
|
| Niech tu wszystko będzie tak, jakby to był sen, tak jakby to był sen
| Сделай все здесь, как будто это был сон, как будто это был сон
|
| Mam dziwne ruchy i nie kleją się nam gadki
| У меня странные движения, и мы не липнем
|
| Nie lubię mówić, gdy pytania moje
| Я не люблю говорить, когда на мои вопросы отвечают
|
| Daj mi odpocząć, wtedy cisza, ja słuchawki
| Дай мне перерыв, потом тишина, я в наушниках
|
| Ona pyta mnie, «No co tam?», daj mi spokój, nie chcę walczyć
| Она спрашивает меня: «Что случилось?» Оставь меня в покое, я не хочу драться
|
| Ja zwykle uciekam na party
| я обычно хожу на вечеринку
|
| Łykam wszystko tak, jak leci, z rana piguła, bo rzadki
| Я глотаю все на лету, таблетку утром, потому что редко
|
| Znowu płaczesz mi w to ramię, jestem bez uczuć i twardy
| Ты снова плачешь на моем плече, я бесчувственный и жесткий
|
| Chyba kocham cię tu szczerze, chociaż kasuję te znaki
| Я думаю, что люблю тебя здесь искренне, хотя я удаляю эти символы
|
| Kasuję te znaki (Kasuję te zn-)
| Стереть эти символы (Стереть эти н-)
|
| Znamy się, ty też chcesz, one dwie, znowu stres, podaj jazz, kochaj mnie
| Мы знаем друг друга, ты тоже хочешь, они вдвоем, опять стресс, играй джаз, люби меня
|
| Niech tu wszystko będzie tak, jakby to był sen, tak jakby to był sen
| Сделай все здесь, как будто это был сон, как будто это был сон
|
| Znamy się, ty też chcesz, one dwie, znowu stres, podaj jazz, kochaj mnie
| Мы знаем друг друга, ты тоже хочешь, они вдвоем, опять стресс, играй джаз, люби меня
|
| Niech tu wszystko będzie tak, jakby to był sen, tak jakby to był sen | Сделай все здесь, как будто это был сон, как будто это был сон |