| In your Lamborghini
| В вашем Lamborghini
|
| I just pulled up on the scene
| Я только что подъехал к месту происшествия
|
| You find yourself a model
| Вы находите себе модель
|
| From the hills of Beverley
| С холмов Беверли
|
| She wanna call you baby
| Она хочет называть тебя деткой
|
| Plotting on your dividends
| Планирование ваших дивидендов
|
| Swimming in her deep end
| Плавание в ее глубоком конце
|
| Shallow to the very end
| Мелкий до самого конца
|
| Lambo
| Ламбо
|
| Lambo
| Ламбо
|
| You like that shallow type
| Вам нравится этот мелкий тип
|
| You like that Lamborghini
| Тебе нравится этот Ламборгини
|
| I just want Topanga let me teach you Mr Feeney
| Я просто хочу, чтобы Топанга позволил мне научить вас, мистер Фини.
|
| Boy that boy so clean if that’s the dirt then I’m the
| Мальчик, этот мальчик такой чистый, если это грязь, то я
|
| Stay up in that car wash wash my tire till it’s squeaky
| Оставайся на этой автомойке, помой мою шину, пока она не заскрипит
|
| Doing donuts on the track, all you hear is
| Делаю пончики на трассе, все, что ты слышишь, это
|
| They just be like 'run that back' like you see me
| Они просто типа "беги назад", как ты видишь меня.
|
| I just wanna see you back it up, now back it
| Я просто хочу увидеть, как ты поддержишь это, теперь верни это.
|
| Girl, you thick and you intelligent (God damn)
| Девочка, ты толстая и ты умная (черт возьми)
|
| Now that’s attractive
| Теперь это привлекательно
|
| Throw Hydraulics on that 67, we Cadillacin'
| Бросьте гидравлику на этот 67-й, мы кадиллацин
|
| Throw some on them wheels, you know that’s habit
| Бросьте немного на эти колеса, вы знаете, это привычка
|
| Everybody wants a Lamborghini, that (Lambo)
| Все хотят Lamborghini, это (Lambo)
|
| But if that girl is seen it’s more likely a fashion (What you crashing?)
| Но если эту девушку увидят, то это скорее мода (Что ты крашишься?)
|
| Into the wall, so 911 you call
| В стену, так что 911 вы звоните
|
| Emergency to surgery and watch that lifeline fall
| Неотложная хирургия и смотреть, как падает спасательный круг
|
| Girl you carry so much baggage, call up that u-haul
| Девушка, у вас так много багажа, позвоните в этот транспорт
|
| And if you looking to drop that off then pass my boulevard
| И если вы хотите оставить это, пройдите мимо моего бульвара
|
| Please | Пожалуйста |