| Yeah!
| Ага!
|
| This DD pimp playa OG Dru Down, drawin down on bustas like yoself!
| Этот DD сутенер играет OG Dru Down, тянет на таких бустах, как ты!
|
| You ain’t got no mo crew, sucka
| У тебя нет команды, сука
|
| You’se a, punk, nigga
| Ты панк, ниггер
|
| Chorus 2x *(Dru Down)*
| Припев 2x * (Дрю Даун) *
|
| Mista Busta
| Миста Буста
|
| Mista Busta
| Миста Буста
|
| Since you retired from this rap shit you think it’s over?
| С тех пор, как ты ушел из этого рэп-дерьма, ты думаешь, что все кончено?
|
| Didn’t want to retaliate, but ya made me!
| Не хотел мстить, но ты заставил меня!
|
| Now I’m goin crazy!
| Теперь я схожу с ума!
|
| Ok now pumpkin heads
| Хорошо, теперь тыквенные головы
|
| Is what I give you when you run up against that cap-a-lot
| Это то, что я даю вам, когда вы сталкиваетесь с этой шапкой-много
|
| Still killa
| Все еще убийца
|
| Double, deez nuts is bigga!
| Двойной, диз натс — это круто!
|
| Picture if I
| Представьте, если я
|
| Done you like that
| Тебе нравится это
|
| Talkin behind yo damn back
| Talkin за твоей чертовой спиной
|
| You dirty, dirty
| Ты грязный, грязный
|
| Rat-tat-tat
| Крыса-тат-тат
|
| I’m puttin 'em in ya like I wanna
| Я вставляю их в тебя, как хочу
|
| You’se a gonna
| ты собираешься
|
| And after that I’m at yo woman’s house and I’mma bone her
| И после этого я в доме твоей женщины, и я трахну ее
|
| Sonya?
| Соня?
|
| Is that, that bitch name?
| Это имя суки?
|
| It doesn’t matter she likes them faulty flossy niggas anyways
| В любом случае, неважно, что ей нравятся эти неисправные пухлые ниггеры.
|
| What a way
| Какой способ
|
| To go out
| Выйти
|
| And show out
| И показать
|
| In front of some niggas that got yo ass spooked
| Перед некоторыми нигерами, которые напугали тебя
|
| Like one of my hoes ain’t known before
| Как будто одна из моих мотыг раньше не была известна
|
| You fake ass nigga
| Ты фальшивая задница, ниггер
|
| I’m sayin real pimpin here thou
| Я говорю, что ты настоящий сутенер здесь
|
| I see through you like glass
| Я вижу сквозь тебя, как стекло
|
| Won’t you kiss my narrow ass
| Ты не поцелуешь мою узкую попку
|
| Matter fact
| материальный факт
|
| Where the mutha fuckin mack in you black?
| Где мута гребаный мак в тебе черном?
|
| Never see you on the track
| Никогда не увидимся на трассе
|
| Plus I hear you still smokin crack
| Плюс я слышал, что ты все еще куришь крэк
|
| Betta stay where you at
| Бетта, оставайся там, где ты
|
| Cuz it the Town you fucked
| Потому что это город, который ты трахнул
|
| Lollipop sucka!
| Леденец отстой!
|
| Mista, busta!
| Миста, буста!
|
| You showed no love
| Вы не проявляли любви
|
| So of course mutha fucka ain’t no love nigga
| Так что, конечно, mutha fucka - это не любовный ниггер
|
| Even though you outta the game I’m bringin it to you mayne
| Даже если вы вышли из игры, я приношу ее вам, может быть.
|
| I hope you feel the
| Я надеюсь, вы чувствуете
|
| Pain!
| Боль!
|
| Never cross tracks wit railroad tracks
| Никогда не пересекайте пути с железнодорожными путями
|
| Something I can cross back
| Что-то, что я могу вернуть
|
| I, discovered
| Я обнаружил
|
| That you was a
| Что ты был
|
| Inpredictable
| Непредсказуемый
|
| Egotistical
| Эгоистичный
|
| Someone who thought his ass was unforgetable
| Кто-то, кто думал, что его задница незабываема
|
| Soft like imperial
| Мягкий как империал
|
| Pancake butta mutha fucka
| Блинная бута-мута-фука
|
| Still small time shittin punks
| Еще немного дерьмовых панков
|
| Should put you wit your tapes in the trunk
| Должен поместить вас с вашими лентами в багажник
|
| At Puemont High
| В средней школе Пьюмонт
|
| Was sellin tapes for 5
| Продавал ленты за 5
|
| Sold two was coo
| Продано два было coo
|
| Hit a couple of corners on the dime
| Ударьте пару углов на десять центов
|
| «Krush groovin
| «Круш
|
| Body movin»
| Движение тела»
|
| Shoulda left me alone, but now it’s on
| Должен был оставить меня в покое, но теперь он включен
|
| Next I’m to the dome
| Далее я к куполу
|
| Blow!
| Дуть!
|
| Watch me use his punk title
| Смотри, как я использую его панк-прозвище
|
| «Cocktail» his whole studio
| «Коктейль» вся его студия
|
| Make sho there’s no survivors
| Сделай шо нет выживших
|
| I’mma
| я мма
|
| Stay real
| Остаться в реальном
|
| Change for no one
| Изменение ни для кого
|
| Oakland is my city
| Окленд — мой город
|
| And Oakland is where my loved ones get some nigga
| И Окленд – это место, где мои близкие получают немного ниггера.
|
| This fo retaliation on the monkey tryin to talk about me
| Это месть обезьяне, пытающейся говорить обо мне.
|
| An folks on that tape and escape, too late
| Люди на этой ленте и убегают слишком поздно
|
| High blood pressure Dru Down
| Высокое кровяное давление Дрю Даун
|
| About to draw on that curved dome
| Собираюсь рисовать на этом изогнутом куполе
|
| Need to be
| Должны быть
|
| Put infront of the whole Oakland fire squad
| Поставить перед всей пожарной командой Окленда
|
| Let 'em start lettin loose
| Пусть они начнут отпускать
|
| I bet then I’ll hear your ass screamin truce
| Бьюсь об заклад, тогда я услышу, как твоя задница кричит о перемирии
|
| Bad news
| Плохие новости
|
| Got lil kids and old folks talkin bout
| У меня есть маленькие дети и старики, говорящие о бое
|
| «Hey Dru!
| «Эй, Дрю!
|
| You mean to tell me you ain’t down wit TOO $HORT now?»
| Ты хочешь сказать мне, что сейчас ты не устал от СЛИШКОМ $HORT?»
|
| Never been
| Никогда не был
|
| That’s why I keeps breezy in the wind
| Вот почему я держу ветер на ветру
|
| Lookin for infiltraitors
| Ищите лазутчиков
|
| Now these other bustas wanna know bout us PARAPHANALIA MOBBSTAS
| Теперь эти другие бусты хотят знать о нас PARAPHANALIA MOBBSTAS
|
| Oakland imposter
| Окленд самозванец
|
| Born no, raised a lil baby
| Родился нет, вырастил маленького ребенка
|
| That’s like you catch it
| Вроде ловишь
|
| Think it
| Подумай об этом
|
| Get rid of the fuckin scavis
| Избавьтесь от гребаной скавис
|
| Shady
| Шейди
|
| Shoulda boot ya from the get-go
| Должен загружаться с самого начала
|
| Especially at the Summer Jam when you ain’t throw a damn blow
| Особенно на Летнем Джеме, когда ты не наносишь ни черта
|
| Non-shot calla
| Нестрелковая калла
|
| Oops!
| Ой!
|
| Don’t be the only one laughin
| Не будь единственным, кто смеется
|
| Ain’t no damn hits, fa real?
| Разве это не чертовы хиты, правда?
|
| But I’mma fix that like yo grill
| Но я исправлю это, как твой гриль
|
| Mista Busta
| Миста Буста
|
| Nigga ain’t got away wit nothin!
| Ниггер не ушел ни с чем!
|
| Bitch made mutha fucka
| Сука сделала mutha fucka
|
| Haha!
| Ха-ха!
|
| Fake ass nigga! | Фальшивая задница, ниггер! |