| Baby, just a little bit
| Детка, совсем немного
|
| Just a little more time to mix things up
| Еще немного времени, чтобы все перепутать
|
| And if it’s alright, just a little bit
| И если все в порядке, немного
|
| I could show you how to rock n' roll
| Я мог бы показать вам, как играть рок-н-ролл
|
| Baby, lets get into it
| Детка, давай займемся этим
|
| Lets get out of my car and into your clothes
| Давай выйдем из моей машины и переоденемся в твою одежду
|
| Take a time for a little bit
| Потратьте немного времени
|
| Then we can let our hands take control
| Тогда мы можем позволить нашим рукам взять под контроль
|
| And if it’s alright then it’s all night
| И если все в порядке, то всю ночь
|
| Dark eyes and dark intentions are what led us here tonight
| Темные глаза и темные намерения - вот что привело нас сюда сегодня вечером
|
| Girl, you get my heart jumping
| Девочка, ты заставляешь мое сердце прыгать
|
| And I want to get next to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get to be with you
| Что я когда-нибудь буду с тобой
|
| Girl, you really get me going
| Девочка, ты меня действительно заводишь
|
| And I want to get close to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get, I’ll ever get to
| Что я когда-нибудь получу, я когда-нибудь доберусь до
|
| Baby, we can get away
| Детка, мы можем уйти
|
| Trade the east coast for the west coast summer
| Обменяйте восточное побережье на лето на западном побережье
|
| Take me by the hand, don’t say anything
| Возьми меня за руку, ничего не говори
|
| I’ll take you anywhere you wanna go
| Я отвезу тебя куда угодно
|
| And baby, we’ll be crazy
| И, детка, мы сойдем с ума
|
| We can live it up like there’s no tomorrow
| Мы можем жить так, как будто завтра не наступит
|
| Find the right time to make you all mine
| Найдите подходящее время, чтобы сделать вас полностью моим
|
| I swear I’ll never want to let you go
| Клянусь, я никогда не захочу тебя отпускать
|
| And if it’s alright (lets go)
| И если все в порядке (отпускаем)
|
| Then it’s all night
| Потом всю ночь
|
| Dark eyes and dark intentions are what led us here tonight
| Темные глаза и темные намерения - вот что привело нас сюда сегодня вечером
|
| Girl, you get my heart jumping
| Девочка, ты заставляешь мое сердце прыгать
|
| And I want to get next to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get to be with you
| Что я когда-нибудь буду с тобой
|
| Girl, you really get me going
| Девочка, ты меня действительно заводишь
|
| And I want to get close to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get, I’ll ever hit the lights
| Что я когда-нибудь получу, я когда-нибудь зажгу свет
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| There’s so much night we’ve wasted
| Мы так много ночи потеряли
|
| Lets try to make this right
| Давайте попробуем сделать это правильно
|
| Girl, you get my heart jumping
| Девочка, ты заставляешь мое сердце прыгать
|
| And I want to get next to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get to
| Что я когда-нибудь доберусь до
|
| Girl, you get my heart jumping
| Девочка, ты заставляешь мое сердце прыгать
|
| And I want to get next to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get to be with you
| Что я когда-нибудь буду с тобой
|
| Girl, you really get me going
| Девочка, ты меня действительно заводишь
|
| And I want to get close to you
| И я хочу быть рядом с тобой
|
| Like it’s the last time, it’s the last time
| Как будто это последний раз, это последний раз
|
| That I’ll ever get to
| Что я когда-нибудь доберусь до
|
| Baby, just a little bit
| Детка, совсем немного
|
| Just a little more time to mix things up
| Еще немного времени, чтобы все перепутать
|
| And if it’s alright, just a little bit
| И если все в порядке, немного
|
| I could show you how to rock n' roll | Я мог бы показать вам, как играть рок-н-ролл |