| It happened to me on the balcony
| Это случилось со мной на балконе
|
| I heard someone singing in the key of C
| Я слышал, как кто-то поет в тональности до
|
| Goodbyes, and love, and freedom, and tragedy
| Прощай, и любовь, и свобода, и трагедия
|
| It got me spinning like a carousel
| Это заставило меня вращаться, как карусель
|
| I had to take a vacation to the wishing well
| Мне пришлось взять отпуск к колодцу желаний
|
| To pound on the drums and ring all the bells
| Чтобы стучать в барабаны и звонить во все колокола
|
| Sisters, brothers, fathers, and mothers
| Сестры, братья, отцы и матери
|
| We’ve got to stand up for each other
| Мы должны стоять друг за друга
|
| Sisters, brothers, fathers, and mothers
| Сестры, братья, отцы и матери
|
| We’ve got to fight for one another
| Мы должны сражаться друг за друга
|
| There were promises made and debts were paid
| Были даны обещания и оплачены долги
|
| We tell ourselves we are not afraid
| Мы говорим себе, что не боимся
|
| Fear only goes where it’s invited to stay
| Страх идет только туда, где его приглашают остаться
|
| An eclectic electric hopeless romantic
| Эклектичный электрический безнадежный романтик
|
| Telling tale-tales to keep your interest
| Рассказывать сказки, чтобы поддерживать интерес
|
| Trying to understand the lonely heart of man
| Пытаясь понять одинокое сердце человека
|
| Sisters, brothers, fathers, and mothers
| Сестры, братья, отцы и матери
|
| We’ve got to stand up for each other
| Мы должны стоять друг за друга
|
| Sisters, brothers, fathers, and mothers
| Сестры, братья, отцы и матери
|
| We’ve got to fight for one another
| Мы должны сражаться друг за друга
|
| Oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Oh oh oh oh oh oh yeah
| О, о, о, о, о, да
|
| Life’s not a joke
| Жизнь не шутка
|
| Not a cloud of smoke
| Ни облака дыма
|
| It’s not to be mocked
| Это не повод для насмешек
|
| It’s a tickin clock
| Это тикающие часы
|
| Countin down the days
| Считать дни
|
| Livin on borrowed time
| Живу в одолженное время
|
| Sisters, brothers, fathers, and mothers
| Сестры, братья, отцы и матери
|
| We’ve got to stand up for each other
| Мы должны стоять друг за друга
|
| Sisters, brothers, fathers, and mothers
| Сестры, братья, отцы и матери
|
| We’ve got to fight for one another | Мы должны сражаться друг за друга |