| О, я хочу всех ее невинных поцелуев
|
| О, я хочу все ее тайны
|
| Я хочу стоять рядом с ней в лунном свете
|
| Господи, она женщина для меня
|
| Я хочу проехать по Риверсайду по Миссисипи
|
| Идти рука об руку по Тополевой аллее
|
| Мое сердцебиение переполняет волна тепла
|
| Господи, она женщина для меня
|
| Ничто не может остановить вас так, как женщина
|
| Заставь человека забыть свое имя
|
| Ничто так не сводит с ума, как женщина
|
| О, нет ничего лучше женщины
|
| Как она улыбается, как двигает бедрами
|
| И как она выглядит, когда поворачивает голову
|
| Ну, я чувствую, что схожу с ума
|
| Отвези меня домой, она для меня женщина
|
| Ничто не может остановить вас так, как женщина
|
| Заставь человека забыть свое имя
|
| Ничто так не сводит с ума, как женщина
|
| О, нет ничего лучше женщины
|
| Ничто не может остановить вас так, как женщина
|
| Заставь человека забыть свое имя
|
| Ничто так не сводит с ума, как женщина
|
| О, нет ничего лучше женщины
|
| Ничто не может остановить вас так, как женщина
|
| Заставь человека забыть свое имя
|
| Ничто так не сводит с ума, как женщина
|
| О, нет ничего лучше женщины
|
| О, нет ничего лучше женщины
|
| О, нет ничего лучше женщины |