| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| You’re like a piece of heaven in a hurricane
| Ты как кусочек рая в урагане
|
| And it’s bubbling over like a sweet champagne
| И это бурлит, как сладкое шампанское
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| All day long, right or wrong, you question everything
| Целый день, правильно или неправильно, вы все подвергаете сомнению
|
| Why the grass is green, can I stay up late, and why do the bluebirds sing
| Почему трава зеленая, могу ли я ложиться спать допоздна и почему поют синие птицы
|
| Sometimes you cry, your big blue eyes, for no discernible reason
| Иногда ты плачешь, твои большие голубые глаза, без видимой причины
|
| Your point of view it comes and goes, like the changing of the seasons
| Ваша точка зрения приходит и уходит, как смена времен года
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| You’re like a piece of heaven in a hurricane
| Ты как кусочек рая в урагане
|
| And it’s bubbling over like a sweet champagne
| И это бурлит, как сладкое шампанское
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| You act just like your father, yeah, you laugh at your own jokes
| Ты ведешь себя так же, как твой отец, да, ты смеешься над своими шутками
|
| You’re pleased with your opinions, girl, you want the world to know
| Ты доволен своим мнением, девочка, ты хочешь, чтобы мир знал
|
| We don’t need no Mona Lisa, don’t need Dali or Chagall
| Нам не нужна ни Мона Лиза, ни Дали, ни Шагал
|
| You’re like a miniature Picasso with your markers on the wall
| Ты как миниатюрный Пикассо со своими фломастерами на стене
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| You’re like a piece of heaven in a hurricane
| Ты как кусочек рая в урагане
|
| And it’s bubbling over like a sweet champagne
| И это бурлит, как сладкое шампанское
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| The things you say, the worlds you make, your heart I love to see
| То, что вы говорите, миры, которые вы создаете, ваше сердце, которое я люблю видеть
|
| You’ve got a leaf on every single branch of our family tree
| У вас есть лист на каждой ветке нашего генеалогического древа
|
| When you’re all grown up, no longer a pup, going out into the great unknown
| Когда ты вырастешь, перестанешь быть щенком и отправишься в великое неизвестное
|
| You’ll find that little piece of you that you can call your own
| Вы найдете ту маленькую часть себя, которую вы можете назвать своей
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| You’re like a piece of heaven in a hurricane
| Ты как кусочек рая в урагане
|
| And it’s bubbling over like a sweet champagne
| И это бурлит, как сладкое шампанское
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain
| У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы
|
| You got your mama’s sunshine, you got your daddy’s rain | У тебя есть солнечный свет твоей мамы, у тебя есть дождь твоего папы |