| You can’t know a man till you eat at his table
| Нельзя узнать человека, пока не поешь за его столом
|
| You can’t understand a lie without the truth
| Вы не можете понять ложь без правды
|
| You can’t lock me up then tell me about freedom
| Ты не можешь меня запереть, а потом расскажи мне о свободе
|
| You can’t have me if I can’t have you
| Ты не можешь иметь меня, если я не могу иметь тебя
|
| It seems like you don’t care about tomorrow
| Кажется, что тебя не волнует завтрашний день
|
| You’re wasting every minute that you’ve bought
| Вы тратите каждую минуту, которую вы купили
|
| There’s a pile of hearts you’ve broken and you’ve borrowed
| Есть куча сердец, которые вы разбили, и вы одолжили
|
| And your only regret was getting caught
| И ваше единственное сожаление о том, что вас поймали
|
| You can’t take it with you
| Вы не можете взять это с собой
|
| When you’re gone
| Когда ты уйдешь
|
| Is it possible to be happy and be human?
| Можно ли быть счастливым и оставаться человеком?
|
| Certainly but not without the pain
| Конечно, но не без боли
|
| When you’re scared of a war you never signed up for
| Когда ты боишься войны, на которую никогда не подписывался
|
| Like a bridegroom left standing in the rain
| Как жених, оставшийся стоять под дождем
|
| You can’t take it with you
| Вы не можете взять это с собой
|
| When you’re gone
| Когда ты уйдешь
|
| You said all your cards were on the table
| Вы сказали, что все ваши карты были на столе
|
| But the jack of spades is hiding in the pew
| Но пиковый валет прячется на скамье
|
| Begging god above for forgiveness
| Прошу бога выше о прощении
|
| You can’t have me if I can’t have you
| Ты не можешь иметь меня, если я не могу иметь тебя
|
| You can’t take it with you
| Вы не можете взять это с собой
|
| You can’t take it with you
| Вы не можете взять это с собой
|
| You can’t take it with you
| Вы не можете взять это с собой
|
| When your gone | Когда ты ушел |