| Milo moje sto te nema (оригинал) | Майло мой столик тебя там нет (перевод) |
|---|---|
| Milo moje sto te nema | Я рад, что ты ушел |
| trebas mi ove noci gde si moja radosti | Ты нужна мне сегодня вечером, где ты моя радость |
| Ref. | Ссылка |
| Ostala sam kao | я остался как |
| ruza slomljena | роза сломана |
| kao zora bez svog sunca | как рассвет без солнца |
| kao ptica ranjena | как раненая птица |
| Milo moje sto te nema | Я рад, что ты ушел |
| cujes li ovaj jecaj gde si moja mladosti | ты слышишь этот всхлип где ты моя юность |
| Ref. | Ссылка |
| Ostala sam kao | я остался как |
| ruza slomljena | роза сломана |
| kao zora bez svog sunca | как рассвет без солнца |
| kao ptica ranjena | как раненая птица |
| Milo moje sto te nema | Я рад, что ты ушел |
| moji sni | мои сны |
| svi su tuzni gde si moja ljubavi | все грустят где ты моя любовь |
| Ref. | Ссылка |
| Ostala sam kao | я остался как |
| ruza slomljena | роза сломана |
| kao zora bez svog sunca | как рассвет без солнца |
| kao ptica ranjena | как раненая птица |
