| That’s my first child, my first born man
| Это мой первый ребенок, мой первенец
|
| I did this I created this
| я сделал это я создал это
|
| Ain’t no time for being a savage I gotta push a carriage
| Не время быть дикарем, я должен толкать карету
|
| But some rapped in soft fabric this is deeper than marriage
| Но некоторые постучали в мягкую ткань, это глубже, чем брак
|
| Chip off your old block, your chip off your old pops
| Сломай свой старый блок, свой чип со своих старых попсов.
|
| But you to young to hear my storys bout how I sold rock
| Но вы слишком молоды, чтобы услышать мои истории о том, как я продавал рок
|
| But just yesterday I cut your umbilical chords
| Но только вчера я перерезал тебе пуповину
|
| Doctor said you had several purports I guess you shook it off
| Доктор сказал, что у вас было несколько намерений, я думаю, вы их стряхнули
|
| Bless my god my first child my first born
| Благослови мой бог, мой первый ребенок, мой первенец
|
| I feel so rebirth like this my first song
| Я чувствую такое перерождение, как моя первая песня
|
| I held you helpless, I couldn’t help it
| Я держал тебя беспомощным, я ничего не мог с собой поделать
|
| How could a nigga abandon his child?
| Как мог ниггер бросить своего ребенка?
|
| I could never be selfish
| Я никогда не мог быть эгоистичным
|
| Sometimes I feed him too much, throw up on his bib
| Иногда я слишком много его кормлю, его рвет на слюнявчик
|
| I just gave birth to another one of God’s kids
| Я только что родила еще одного из Божьих детей
|
| He can’t see me yet his eyes closed
| Он не может видеть меня, но его глаза закрыты
|
| I love his baby smell, his baby size clothes, his eyes open, my eyes froze
| Мне нравится его детский запах, его детская одежда, его открытые глаза, мои глаза застыли
|
| My first child
| Мой первый ребенок
|
| With open arms I spread my wings to give you life
| С распростертыми объятиями я расправляю крылья, чтобы подарить тебе жизнь
|
| My first child
| Мой первый ребенок
|
| I never let you go, right without you here with me I never be the same
| Я никогда не отпущу тебя, прямо без тебя здесь со мной, я никогда не буду прежним
|
| I watched you get a little older, gettin up out your stroller
| Я смотрел, как ты становишься немного старше, вылезаешь из коляски
|
| Carried you over my shoulders, you my little soldier
| Нес тебя на своих плечах, ты мой маленький солдат
|
| And I love you some more
| И я люблю тебя еще больше
|
| It’s never the same, first time you walk you fell on the floor
| Это никогда не бывает одинаково, в первый раз, когда ты идешь, ты падаешь на пол
|
| Circus score
| Цирковая партитура
|
| First words now whats my name? | Первые слова, как меня зовут? |
| «DADA»
| «ДАДА»
|
| And you almost look the same as «DADA»
| А ты выглядишь почти так же, как «DADA»
|
| I could never be mad dat, infact I’m glad dat
| Я никогда не мог сойти с ума, на самом деле я рад, что
|
| You know your Dad Dad and where your Daddy at
| Ты знаешь своего папу, папа, и где твой папа.
|
| Cause when I was your age son I hever had that
| Потому что, когда я был сыном твоего возраста, у меня было это
|
| I’ma be there for my little nigga, you just a little nigga
| Я буду там для моего маленького ниггера, ты просто маленький ниггер
|
| Old enough to get potty trained no more dypers changed
| Достаточно взрослый, чтобы приучиться к горшку, больше не нужно менять пеленки
|
| I named him El Kwan so he could have a righteous name
| Я назвал его Эль Кван, чтобы у него было праведное имя
|
| And know who Allah be, and eat Halal Salami
| И знай, кто такой Аллах, и ешь халяль салями
|
| And know how to salaam me, wa-alaikum as-salaam
| И знай, как мне салам, ва-алейкум ас-салам
|
| Know who my babysitter I take him straight to my moms
| Знай, кто моя няня, я отвожу его прямо к маме
|
| Love it when I pick him up he comes straight to my arms
| Мне нравится, когда я поднимаю его, он идет прямо в мои объятия
|
| The first day of school I tought him respect so he had a little manners
| В первый день в школе я внушал ему уважение, поэтому у него были хорошие манеры.
|
| So he pledge allegiance before he sung the star spangled banner
| Поэтому он поклялся в верности, прежде чем спел звездное знамя
|
| Walk with a bop, just like his pops
| Прогулка с бопом, как и его поп
|
| He wore his cap to the back coz he seen his Dad do that
| Он надел кепку на спину, потому что видел, как это делал его отец.
|
| Musta had his ear to the door cause he heard his mom’s moan
| Муста приложил ухо к двери, потому что услышал стон своей мамы
|
| Cause the first day he got the keys to the crib he brung a chick home
| Потому что в первый день, когда он получил ключи от кроватки, он принес домой цыпленка
|
| Okay time for the talk, you know what these is for?
| Хорошо, время для разговора, вы знаете, для чего это?
|
| Life support and I placed about 4 in your drawer
| Мы с системой жизнеобеспечения положили около 4 штук в твой ящик.
|
| So what ever you do boy, jus don’t go wrong
| Так что, что бы ты ни делал, мальчик, только не ошибись
|
| Whenever you need some more just come knock on your pops door
| Всякий раз, когда вам нужно еще немного, просто постучите в дверь вашего попса
|
| Cause you know I got em
| Потому что ты знаешь, что я получил их
|
| I raised him, I dressed him
| Я вырастил его, я одел его
|
| He dress himself now Allah blessed him he study Allah lessons
| Теперь он одевается сам, Аллах благословил его, он изучает уроки Аллаха
|
| And I pray that the streets don’t arrest him
| И я молюсь, чтобы улицы не арестовали его
|
| His friends are pass him a spike lee joint
| Его друзья передают ему спайк ли сустав
|
| But I’ll pass him the message
| Но я передам ему сообщение
|
| Sometimes I think like did I do right or did I do wrong?
| Иногда я думаю, правильно ли я поступил или неправильно?
|
| Cause I made her have an abortion, now I wish that he was born
| Потому что я заставил ее сделать аборт, теперь я хочу, чтобы он родился
|
| Because he would have been my first child, my first born | Потому что он был бы моим первым ребенком, моим первенцем |