| Это мой первый ребенок, мой первенец
|
| я сделал это я создал это
|
| Не время быть дикарем, я должен толкать карету
|
| Но некоторые постучали в мягкую ткань, это глубже, чем брак
|
| Сломай свой старый блок, свой чип со своих старых попсов.
|
| Но вы слишком молоды, чтобы услышать мои истории о том, как я продавал рок
|
| Но только вчера я перерезал тебе пуповину
|
| Доктор сказал, что у вас было несколько намерений, я думаю, вы их стряхнули
|
| Благослови мой бог, мой первый ребенок, мой первенец
|
| Я чувствую такое перерождение, как моя первая песня
|
| Я держал тебя беспомощным, я ничего не мог с собой поделать
|
| Как мог ниггер бросить своего ребенка?
|
| Я никогда не мог быть эгоистичным
|
| Иногда я слишком много его кормлю, его рвет на слюнявчик
|
| Я только что родила еще одного из Божьих детей
|
| Он не может видеть меня, но его глаза закрыты
|
| Мне нравится его детский запах, его детская одежда, его открытые глаза, мои глаза застыли
|
| Мой первый ребенок
|
| С распростертыми объятиями я расправляю крылья, чтобы подарить тебе жизнь
|
| Мой первый ребенок
|
| Я никогда не отпущу тебя, прямо без тебя здесь со мной, я никогда не буду прежним
|
| Я смотрел, как ты становишься немного старше, вылезаешь из коляски
|
| Нес тебя на своих плечах, ты мой маленький солдат
|
| И я люблю тебя еще больше
|
| Это никогда не бывает одинаково, в первый раз, когда ты идешь, ты падаешь на пол
|
| Цирковая партитура
|
| Первые слова, как меня зовут? |
| «ДАДА»
|
| А ты выглядишь почти так же, как «DADA»
|
| Я никогда не мог сойти с ума, на самом деле я рад, что
|
| Ты знаешь своего папу, папа, и где твой папа.
|
| Потому что, когда я был сыном твоего возраста, у меня было это
|
| Я буду там для моего маленького ниггера, ты просто маленький ниггер
|
| Достаточно взрослый, чтобы приучиться к горшку, больше не нужно менять пеленки
|
| Я назвал его Эль Кван, чтобы у него было праведное имя
|
| И знай, кто такой Аллах, и ешь халяль салями
|
| И знай, как мне салам, ва-алейкум ас-салам
|
| Знай, кто моя няня, я отвожу его прямо к маме
|
| Мне нравится, когда я поднимаю его, он идет прямо в мои объятия
|
| В первый день в школе я внушал ему уважение, поэтому у него были хорошие манеры.
|
| Поэтому он поклялся в верности, прежде чем спел звездное знамя
|
| Прогулка с бопом, как и его поп
|
| Он надел кепку на спину, потому что видел, как это делал его отец.
|
| Муста приложил ухо к двери, потому что услышал стон своей мамы
|
| Потому что в первый день, когда он получил ключи от кроватки, он принес домой цыпленка
|
| Хорошо, время для разговора, вы знаете, для чего это?
|
| Мы с системой жизнеобеспечения положили около 4 штук в твой ящик.
|
| Так что, что бы ты ни делал, мальчик, только не ошибись
|
| Всякий раз, когда вам нужно еще немного, просто постучите в дверь вашего попса
|
| Потому что ты знаешь, что я получил их
|
| Я вырастил его, я одел его
|
| Теперь он одевается сам, Аллах благословил его, он изучает уроки Аллаха
|
| И я молюсь, чтобы улицы не арестовали его
|
| Его друзья передают ему спайк ли сустав
|
| Но я передам ему сообщение
|
| Иногда я думаю, правильно ли я поступил или неправильно?
|
| Потому что я заставил ее сделать аборт, теперь я хочу, чтобы он родился
|
| Потому что он был бы моим первым ребенком, моим первенцем |