| You enter, step in the room, four, five
| Вы входите, входите в комнату, четыре, пять
|
| My over compressed thoughts and ways make you get live
| Мои слишком сжатые мысли и способы заставляют вас жить
|
| You are the patient, and I, your black doctor,
| Ты больной, а я, твой черный доктор,
|
| Medical bills, insurance, cash in the ceiling.
| Медицинские счета, страховка, наличные на потолке.
|
| Dioxalyn fingerprints here ever since
| Отпечатки пальцев Диоксалина здесь с тех пор
|
| I got my white suit pressed, out the cleaners,
| Я погладил свой белый костюм, выкинул его из химчистки,
|
| X-Ray shades, with hard shoes and some razor blades
| Рентгеновские очки, с жесткой обувью и бритвенными лезвиями
|
| Who’s the brother that’s sick, and needs the operation?
| Кто этот брат болен и нуждается в операции?
|
| Bullets removed from your head, grand central station
| Пули удалены из вашей головы, центральный вокзал
|
| I gotta cut off your ear, first behind your neck
| Я должен отрезать тебе ухо, сначала за шеей
|
| Rip out the stomach, and open rectum’s to dissect
| Вырвите желудок и откройте прямую кишку, чтобы вскрыть
|
| Shine the light, inside, roaches crawling in your throat
| Сияй светом внутри, тараканы ползают в горле
|
| I have no tools, my hammer’s done, my drill is broked
| У меня нет инструментов, мой молот готов, моя дрель сломана
|
| I’m the doctor,
| Я доктор,
|
| You wait on the waiting list,
| Вы ждете в списке ожидания,
|
| Patients been here since this morning I dismiss.
| Пациентов, находящихся здесь с утра, я увольняю.
|
| (repeat twice.)
| (Повторить дважды.)
|
| Watching people vomit green, my po-lig is lizard pills
| Смотрю, как людей рвет зеленым, моя поли-лига - таблетки ящерицы
|
| My office in Berbick, I had the bodies in Beverley Hills.
| Мой офис в Бербике, у меня были тела в Беверли-Хиллз.
|
| Seeking Kimbles and bits, a girl with small tits
| Ищу Kimbles and Bits, девушку с маленькими сиськами
|
| Talking to herself, her dog, and having rabid fits
| Разговаривает сама с собой, со своей собакой и у нее бывают приступы бешенства
|
| Green fly soup in on the way from the kitchen, troop
| Суп из зеленых мух по дороге с кухни, отряд
|
| Looking at T. B tuberculous on the window post
| Глядя на туберкулёзный туберкулез на оконной стойке
|
| Ten dead dogs, a brown fox in the comatose
| Десять мертвых собак, коричневая лиса в коме
|
| With no reps, I put more needles in they kneecaps
| Без повторений я вставил больше игл в коленные чашечки
|
| Some primitive screws, and my, yes and perhaps
| Какие-то примитивные винты, и мои, да и пожалуй
|
| A little sprinkle of Clorox, in their vocal box
| Немного хлорокса в голосовых связках.
|
| Some Pepto-Bismol, Pepsi-Cola, pack of Pop Rocks
| Немного пепто-бисмола, пепси-колы, пачка поп-роков
|
| Mix it all together with bugs, to change the weather,
| Смешайте все вместе с жуками, чтобы изменить погоду,
|
| You be coughing blue, with eyes like Mr. Magoo
| Вы кашляете синим, с глазами, как у мистера Магу
|
| Straight up cartoon, you’re bound to fall out real soon.
| Прямо карикатура, ты скоро выпадешь.
|
| As you come in the bright, you ride the orange ambulance
| Когда вы приходите ярко, вы едете на оранжевой машине скорой помощи
|
| Look at widows and pell see the mental patients dance
| Посмотрите на вдов и посмотрите, как танцуют психически больные
|
| Doin six and seven, steps ladies yells dance
| Doin шесть и семь, шаги дамы кричат танец
|
| Upside downside with walls flyin' through the hall/whore
| Сверху вниз со стенами, летящими по залу / шлюхе
|
| Mr. Reeves/Mysteries with yellow bees they fly, sting your face
| Мистер Ривз/Тайны с желтыми пчелами, они летают, жалят тебя в лицо
|
| You out there bumps, caught up with a acne case
| Вы там шишки, догнали акне
|
| Plastic surgery, your lawyer now refer to me Giving you sketches, exquisive pictures of the gill man
| Пластическая хирургия, ваш адвокат теперь обращается ко мне Дает вам эскизы, изысканные фотографии жаберного человека
|
| What’s the matter, are you happy? | В чем дело, ты счастлив? |
| Na you’re ill man
| На ты болен человек
|
| Standin' back, you choose a ticket,
| Стоя сзади, ты выбираешь билет,
|
| My spiritual laws of vitamins will turn your face wicked
| Мои духовные законы витаминов сделают ваше лицо злым
|
| You’re invited to ride the glide to your homicide | Вы приглашены прокатиться на скольжении к вашему убийству |