| I Got To Tell You (оригинал) | Я Должен Тебе Сказать (перевод) |
|---|---|
| Hello, this is the offices of Dr. Octagon. | Здравствуйте, это офис доктора Октагона. |
| If you have insurance or medical | Если у вас есть страховка или медицинский |
| problems, I’m here for you for any type of intestine surgery, rectal rebuilding, | проблемы, я здесь для вас для любого типа операций на кишечнике, восстановления прямой кишки, |
| relocated saliva glands, and chimpanzee acne—and of course, moosebumps. | перемещенные слюнные железы и прыщи шимпанзе — и, конечно же, лосиные шкуры. |
| You can call 1−800-PP5−1-doodoo. | Вы можете позвонить по номеру 1-800-PP5-1-doodoo. |
| («—I gots to tell you») | («—Я должен тебе сказать») |
| I’m in your corner. | Я в твоем углу. |
| («—I got—») | ("-Я получил-") |
| («—I gots to tell you») | («—Я должен тебе сказать») |
| («—I gots to tell—») | («—Должен сказать—») |
| («—tell you») | ("-сказать тебе") |
| («—I got—») | ("-Я получил-") |
| («—I gots to tell you») | («—Я должен тебе сказать») |
| («—I got—») | ("-Я получил-") |
| («—I got—») | ("-Я получил-") |
| («—I gots to tell—») | («—Должен сказать—») |
| («—tell you») | ("-сказать тебе") |
