| With my grey hair, blue hand
| С моими седыми волосами, синей рукой
|
| Face the colour lilac
| Лицо сиреневого цвета
|
| I’m driving down Hollywood Boulevard in a metallic Cadillac
| Я еду по Голливудскому бульвару в металлическом кадиллаке
|
| Gorilla funk massive one monkey as a passenger
| Горилла фанк массивная одна обезьяна в качестве пассажира
|
| LAPD looking at me
| Полиция Лос-Анджелеса смотрит на меня
|
| And say «what's happening?» | И сказать «что происходит?» |
| Y’all see me following the lime green Volkswagen,
| Вы все видите, как я иду за салатово-зеленым Фольксвагеном,
|
| with black dots on it with baby dinosaurs sitting on it
| с черными точками на нем и сидящими на нем детенышами динозавров
|
| Bugs and birds climbing up on a yellow Bugs Bunny rabbits
| Жуки и птицы взбираются на желтых кроликов Багз Банни
|
| Running from the headlights from Warner Brothers
| Бег от фар от Warner Brothers
|
| Windshield wipers go back and forth
| Дворники двигаются вперед и назад
|
| (?) go way down on the others
| (?) Иди вниз на других
|
| Mr. Gerbik eating laundry detergent
| Мистер Гербик ест стиральный порошок
|
| Dr. Octagon’s uncle pull up and get gas at the service
| Дядя доктора Октагона подъезжает и заправляется на сервисе
|
| The leader of the gargoyles, watch me wild make a right turn
| Лидер горгулий, смотри, как я дико поворачиваю направо
|
| Expansion 58-wings-589, my fingers look like Bigfoot hands on the stop sign
| Расширение 58-крылья-589, мои пальцы похожи на руки снежного человека на знаке остановки
|
| Pedestrians pay me no mind
| Пешеходы не обращают на меня внимания
|
| Hollywood Tailswinging
| Голливудский хвост
|
| Dinosaurs march, we run that Boulevard
| Динозавры маршируют, мы бежим по этому бульвару
|
| Off the cliff, I see the Hollywood sign
| С обрыва я вижу знак Голливуда
|
| Bosses run, alligators start flying
| Боссы бегут, аллигаторы начинают летать
|
| Popeyes with vampires with fangs out
| Popeyes с вампирами с клыками
|
| I see the walking dead, 64 pounds of turkey meat and straw cornbread
| Я вижу ходячих мертвецов, 64 фунта мяса индейки и соломенного кукурузного хлеба.
|
| The torso of the gamma-ray wildebeest
| Туловище гамма-лучей антилопы гну
|
| In spare the light coming down
| Запасной свет падает
|
| The highlands, a woman with glow in the dark dreads
| Горная местность, женщина со светящимися в темноте дредами
|
| Rocket tank with half man shark legs
| Ракетный танк с ногами получеловека-акулы
|
| Altitude tornado, coming down in the milky way
| Высотный торнадо, спускающийся по млечному пути
|
| Crackhouse house with these boom bass foxes eating hydrox cookies to ox’s
| Кризисный дом с этими бум-басовыми лисами, поедающими гидрокс-печенье быкам
|
| Cannonball express we can launch dist the laser beam addition powerpack over
| Cannonball Express, мы можем запустить дополнительный блок питания лазерного луча
|
| the competition
| конкурс
|
| Elevator coming down from the aircraft on a mission
| Лифт спускается с самолета на задании
|
| Activate four sharks scheming from Great Britain
| Активируйте интриги четырех акул из Великобритании.
|
| Hollywood Tailswinging
| Голливудский хвост
|
| Dinosaurs march, we run that Boulevard
| Динозавры маршируют, мы бежим по этому бульвару
|
| My brain hybrids saving gasoline
| Гибриды моего мозга экономят бензин
|
| My body run on iguana kerosene
| Мое тело работает на керосине игуаны
|
| Automatic lizards with a tennis
| Автоматические ящерицы с теннисом
|
| California Mr. Gerbik controlling Sasquatches
| Калифорния Мистер Гербик контролирует Sasquatches
|
| Walking through the blizzards with buzzards in dozens
| Прогулка по метелям с канюками десятками
|
| Flexing muscles with turtles in duffles
| Разминка мышц с черепахами в спортивной одежде
|
| Like the orange orangutan cuddled in huddles
| Подобно оранжевому орангутангу, сбившемуся в кучу
|
| The extra-terrestrial highly activated invertebrae
| Внеземные высокоактивные беспозвоночные
|
| My 74−667 antifreeze eye contract
| Мой контракт на антифриз 74−667
|
| The isolation will go aerodynamically
| Изоляция пойдет аэродинамически
|
| Like a hawk grabbing a target off the pavement
| Как ястреб, схвативший цель с тротуара
|
| (squawks)
| (визжит)
|
| The parallel park pterodactyls walking down through Melrose
| Параллельный парк птеродактилей, идущих по Мелроуз
|
| With molecules opening the L-Zone
| С молекулами, открывающими L-зону
|
| High titanium extra chromosomes with
| Дополнительные хромосомы с высоким содержанием титана
|
| Panoramic visions in the view
| Панорамные виды
|
| This is what i do.
| Это то чем я занимаюсь.
|
| Hollywood Tailswinging
| Голливудский хвост
|
| Dinosaurs march, we run that Boulevard | Динозавры маршируют, мы бежим по этому бульвару |