| I am a physician
| я врач
|
| Besides, we are all girls
| Кроме того, мы все девушки
|
| Okay up on the table, chop chop
| Хорошо на столе, отбивная отбивная
|
| On all fours
| На четвереньках
|
| That’s it
| Вот и все
|
| Oooooh, yaaah
| Ооооо, дааа
|
| Now spread 'em!
| Теперь разложите их!
|
| (Ugh)
| (Фу)
|
| Aaaaaah
| Аааааа
|
| What have we got here?
| Что у нас здесь?
|
| Ooh
| Ох
|
| Oooooh
| Ооооо
|
| Looks like your veculuar (?) canal is somewhat constricted
| Похоже, ваш векулярный (?) канал несколько сужен.
|
| How do you manage to accommodate large 'peeziz'?
| Как вам удается вмещать большие "пизиз"?
|
| (I don’t, not of any kind)
| (Я не знаю, ни в каком виде)
|
| Oh, of course
| О Конечно
|
| I was just feeling you out, as it were
| Я просто чувствовал тебя, как это было
|
| Hahah
| Хаха
|
| Ssspread em!
| Раздвинь их!
|
| (Ughh)
| (Ухх)
|
| Come on, wider wider!
| Давай, шире шире!
|
| Wwwwider…
| Вввввдер…
|
| (You're gonna break me…)
| (Ты меня сломаешь…)
|
| Come on wider, you can do it wider can’t you?
| Давай шире, ты можешь сделать это шире, не так ли?
|
| Come on… okay
| Давай ... хорошо
|
| Now, I want you to practice this exercise twice a day for at least 10 minutes
| Теперь я хочу, чтобы вы выполняли это упражнение два раза в день не менее 10 минут.
|
| Put one finger in
| Поместите один палец в
|
| Stir it around
| Перемешайте
|
| And arooooound
| И оооооооо
|
| And arooooooouuuuunnnd
| И ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| And then another finger
| А потом еще один палец
|
| And stir it around
| И перемешайте
|
| And around
| И вокруг
|
| And arouund
| И вокруг
|
| And aroooouuund
| И арооооооо
|
| And arouund!
| И вокруг!
|
| Add another finger
| Добавить еще один палец
|
| Add another, you get the picture, right?
| Добавьте еще один, вы получите картину, не так ли?
|
| (Yes)
| (Да)
|
| And then, when you run out of fingers
| А потом, когда у тебя кончатся пальцы
|
| Move on to vegetables
| Перейти к овощам
|
| The appropriate size and shape of course
| Соответствующий размер и форма, конечно
|
| And in no time at all, we’ll have you up to summer squash!
| И совсем скоро мы подготовим вас к летнему сквошу!
|
| Admit it
| Признай это
|
| You love having something fun wiggling around inside you like a caterpillar
| Вам нравится, когда что-то забавно шевелится внутри вас, как гусеница.
|
| (Ewwwwww…)
| (Ууууууу…)
|
| Okay, like an eel!
| Хорошо, как угорь!
|
| (Ewwwwwwwwwww!)
| (Уууууууууу!)
|
| Okay, like a cock! | Ладно, как петух! |