| Yeahhh! | Даааа! |
| You’re listening to the sounds from the Boogie-Down Bronx!
| Вы слушаете звуки из Буги-Дауна Бронкса!
|
| Kool Keith! | Круто Кит! |
| Performing with Mean Gene, Cordio The Grand Wizzard
| Выступление с Mean Gene, Cordio The Grand Wizzard
|
| The «L» Brothers at the T-Connection
| Братья «L» в T-Connection
|
| Bust them flavors, more rap styles than Life Savors
| Разорвите их вкусы, больше стилей рэпа, чем Life Savors
|
| Damage kids with suits with champagne and fake alligators
| Повредите детей костюмами с шампанским и поддельными аллигаторами
|
| I’m for the repercussion, my style is bumrushin'
| Я за последствия, мой стиль - бездельник.
|
| MCs get back, that black brother sound wack
| МС возвращаются, этот черный звук брата
|
| A bust a new style, grease your hair with NuNile
| Создайте новый стиль, смажьте волосы NuNile
|
| Do wrecks flex the Bronx fronters that step up next
| Обломки кораблекрушений сгибают границы Бронкса, которые поднимаются дальше
|
| New jacks can’t rap, stomp your feet and make your hands clap
| Новые джеки не умеют читать рэп, топать ногами и заставлять хлопать в ладоши
|
| The kid is booboo, your screw up on the mic is doodoo
| Пацан дурак, твоя лажа с микрофоном дуду
|
| That’s word to Mom Duke, you wack you get the boot
| Это слово для мамы герцога, ты не получишь ботинок
|
| It’s Casanova, Bronx Kid all over
| Это Казанова, Бронкс Кид во всем
|
| Swift to shift top MC out to shoot the gift
| Спешите сменить главного MC, чтобы снять подарок
|
| Morisena Projects, my neighbors took your Rolex
| Morisena Projects, мои соседи забрали твой Rolex
|
| You get action, talkin' loud, walkin' up in Jackson
| Вы получаете действие, говорите громко, идете в Джексон
|
| My little cousin Bronx crew’s about to move on you
| Команда моего маленького кузена из Бронкса собирается напасть на вас
|
| Yeahhh! | Даааа! |
| Patterson Projects is in the house!
| Patterson Projects уже дома!
|
| Webster’s in the house! | Вебстер дома! |
| The Non is in the house!
| Нон в доме!
|
| Melrose is in the house! | Мелроуз в доме! |
| Jackson, is in the house!
| Джексон, в доме!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I come real deal rap style back like Holyfield
| Я вернулся в настоящий рэп-стиль, как Холифилд
|
| Check 'em at the door, and watch crews with steel
| Проверьте их у двери и наблюдайте за бригадами со сталью
|
| With the L Brothers, we hittin' freaks undercovers
| С L Brothers мы трахаемся с уродами под прикрытием
|
| To the left side, you on the back door
| С левой стороны, ты на задней двери
|
| I got a OJ ready, with pink whitewalls
| У меня готов OJ с розовыми белыми стенами
|
| Ah yes yes y’all, and you don’t stop the body rock
| Ах, да, да, вы все, и вы не останавливаете качание тела
|
| Cockblock my friends, you count tens in your Benz
| Заблокируйте моих друзей, вы считаете десятки в своем Benz
|
| Rappers know they toy, I blast your rhyme skill
| Рэперы знают, что они играют, я взорву твое умение рифмовать
|
| Kid yo, step up like Elroy
| Малыш, подойди, как Элрой
|
| You know the steelo, from New York to Puerto Rico
| Вы знаете сталь, от Нью-Йорка до Пуэрто-Рико
|
| You’ll tell me bro… yeah, I’m Kool Keith chief
| Ты скажешь мне, брат… да, я шеф Кул Кит
|
| You been out two weeks
| Вы отсутствовали две недели
|
| Don’t try to ill, 'cause you’re plastic, no frill
| Не пытайся заболеть, потому что ты пластиковый, без излишеств
|
| Yeahhh! | Даааа! |
| Next week at the P-A-L!
| На следующей неделе в P-A-L!
|
| Grandmaster Flash and the Furious Five!
| Гроссмейстер Флэш и Неистовая пятерка!
|
| Battling Kool Herc and the Herculoids
| Битва с Кул Херком и Геркулоидами
|
| Afrika Bambaata and the Mighty Zulu Nation, Soulsonic and Cosmic
| Африка Бамбаата и могучая нация зулусов, Soulsonic и Cosmic
|
| Be there! | Будь там! |
| Two dollars before ten!
| Два доллара до десяти!
|
| With special guests, the Cold Crush, Brothers! | Со специальными гостями, Cold Crush, Brothers! |