| Now’s the time to forget life and grab it by the horns. | Сейчас время забыть о жизни и взять ее за рога. |
| So take a swig, make it*
| Так что сделай глоток, сделай это*
|
| big, its time get to get reborn. | большой, пришло время возродиться. |
| It’s time to get with the program. | Пришло время заняться программой. |
| Make
| Делать
|
| yourself a mess while trying to impress. | себе беспорядок, пытаясь произвести впечатление. |
| Make yourself a mess and take another
| Сделай себе беспорядок и возьми другого
|
| shot. | выстрелил. |
| The time has come to put yourself to the test and keep in mind that you
| Пришло время проверить себя и помнить, что вы
|
| are up against the best. | соревнуются с лучшими. |
| SO GET READY! | ПОЭТОМУ ГОТОВЬТЕСЬ! |
| I can make myself a mess, I do it
| Я могу устроить себе беспорядок, я это делаю
|
| everywhere all across the fucking earth and we don’t fucking care. | повсюду, по всей гребаной земле, и нам, блядь, все равно. |
| I can make
| Я могу сделать
|
| myself a mess, I do it everywhere all across the fucking earth and we don’t
| сам я беспорядок, я делаю это везде по всей гребаной земле, и мы не
|
| fucking care. | чертова забота. |
| We are all a brand new breed. | Мы все совершенно новая порода. |
| We got no money but that’s not what
| У нас нет денег, но это не то, что
|
| we need. | нам нужно. |
| This is a celebration and we are all a mess; | Это праздник, и мы все в беспорядке; |
| a drunk nation.
| пьяная нация.
|
| Everything is better once you accept that you can’t win, that you can’t win,
| Все становится лучше, когда вы признаете, что не можете победить, что вы не можете победить,
|
| Pick it up and chug, it’s how we get down. | Поднимите его и пыхтите, это то, как мы спускаемся. |
| We came here to fuck everybody up.
| Мы пришли сюда, чтобы всех испортить.
|
| Pick it up and chug, it’s how we get down. | Поднимите его и пыхтите, это то, как мы спускаемся. |
| We came here to fuck everybody up. | Мы пришли сюда, чтобы всех испортить. |