| Yo, why can’t I move on?
| Эй, почему я не могу двигаться дальше?
|
| Why can’t I leave you alone?
| Почему я не могу оставить тебя в покое?
|
| Why can’t you stop calling me on the phone?
| Почему ты не можешь перестать звонить мне по телефону?
|
| Stop contacting me
| Перестань связываться со мной
|
| Stop being concerned with me cause I love you
| Перестань беспокоиться обо мне, потому что я люблю тебя
|
| And I need you
| И я нуждаюсь в тебе
|
| But I know that we cannot be together
| Но я знаю, что мы не можем быть вместе
|
| And I know that we should be apart
| И я знаю, что мы должны быть врозь
|
| And I know it’s not feasible with my situation right now
| И я знаю, что это невозможно в моей ситуации прямо сейчас
|
| Yeah
| Ага
|
| Leave me alone, let me down easy
| Оставь меня в покое, подведи меня полегче
|
| Leave me alone, let me down gently
| Оставь меня в покое, подведи меня нежно
|
| Leave me alone, let me down easy
| Оставь меня в покое, подведи меня полегче
|
| Tonight, and right now (right now)
| Сегодня вечером и прямо сейчас (прямо сейчас)
|
| Leave me alone, let me down easy
| Оставь меня в покое, подведи меня полегче
|
| Leave me alone, let me down gently
| Оставь меня в покое, подведи меня нежно
|
| Leave me alone, let me down easy
| Оставь меня в покое, подведи меня полегче
|
| Tonight, Right now
| Сегодня вечером, прямо сейчас
|
| Why must you still like me and be friendly
| Почему ты все еще должен любить меня и быть дружелюбным
|
| When I can’t reciprocate?
| Когда я не могу ответить взаимностью?
|
| You’re my Kate and I’m your Alley
| Ты моя Кейт, а я твоя Элли
|
| You’re my Cagney and I’m your Lacey
| Ты мой Кэгни, а я твоя Лейси
|
| (huh) Baby baby
| (да) детка, детка
|
| Right here, right now
| Здесь и сейчас
|
| I’m gon' show you how
| Я собираюсь показать вам, как
|
| How to walk out through the door
| Как выйти через дверь
|
| If you don’t do it
| Если вы этого не сделаете
|
| You might get through it with a size 11
| Вы могли бы пройти через это с размером 11
|
| (Huh just forget the rest of that baby)
| (Ха, просто забудь остальную часть этого ребенка)
|
| Let me down easy lay me down gently
| Позвольте мне легко положить меня осторожно
|
| Lay me down easy, Tonight
| Уложи меня спокойно, сегодня вечером
|
| Lay me down easy, lay me down gently
| Положите меня легко, положите меня осторожно
|
| Lay me down easy, thats right
| Уложи меня спокойно, правильно
|
| Lay me down easy, lay me down gently
| Положите меня легко, положите меня осторожно
|
| Lay me down easy, Tonight
| Уложи меня спокойно, сегодня вечером
|
| Lay me down easy, lay me down gently
| Положите меня легко, положите меня осторожно
|
| Lay me down easy
| Уложи меня легко
|
| That was the intro, this is the outro
| Это было вступление, это концовка
|
| Hope you enjoyed that, ok? | Надеюсь, вам понравилось, хорошо? |
| Thank you very much, goodnight | Большое спасибо, спокойной ночи |