| I’ve been away, been away, been away too long
| Меня не было, меня не было, меня не было слишком долго
|
| And I’ve been gone, gone twenty seven days, haven’t been so strong
| И я ушел, ушел двадцать семь дней, не был таким сильным
|
| I got some bad blood rushing through my veins as it rots my bones
| По моим венам течет плохая кровь, которая гниет в моих костях.
|
| Now the lone, lone devil on my shoulder says my love is gone
| Теперь одинокий, одинокий дьявол на моем плече говорит, что моя любовь ушла
|
| There must be something in the way, cause it won’t come back
| Должно быть что-то на пути, потому что оно не вернется
|
| I ain’t got one thing I could say, I could say no more
| У меня нет ничего, что я мог бы сказать, больше я не мог сказать
|
| I made my way, made my way, made my way back home
| Я пробрался, пробрался, пробрался домой
|
| I got used to living for the day, now I live alone
| Я привык жить одним днем, теперь я живу один
|
| I could say, I’m okay, I; | Я мог бы сказать, я в порядке, я; |
| m okay though I know I’m not
| м ладно, хотя я знаю, что это не так
|
| This heart in me has been replaced and it’s made of stone
| Это сердце во мне было заменено, и оно сделано из камня
|
| I think you should get away, get away from me before I start to rust
| Я думаю, тебе следует уйти, уйти от меня, прежде чем я начну ржаветь
|
| Before the pain, pain, pain in my stomach turns my bones to dust
| Прежде чем боль, боль, боль в моем животе превратит мои кости в пыль
|
| Oh, it’s such a shame, shame, shame, I complain though I know I’m wrong
| О, это такой позор, позор, позор, я жалуюсь, хотя знаю, что ошибаюсь
|
| Now I got nothing left to say except my love is gone
| Теперь мне нечего сказать, кроме того, что моя любовь ушла.
|
| Now I got nothing left to say except my love is gone
| Теперь мне нечего сказать, кроме того, что моя любовь ушла.
|
| There’s nothing wrong at all | В этом нет ничего плохого. |