Перевод текста песни That Certain Party - Doris Day, Buddy Clark

That Certain Party - Doris Day, Buddy Clark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Certain Party , исполнителя -Doris Day
Дата выпуска:27.10.2010
Язык песни:Английский
That Certain Party (оригинал)That Certain Party (перевод)
BUDDY: You know that so-and-so on what d’you call it street БАДДИ: Вы знаете, что такой-то и такой-то на как вы это называете улице
DORIS: Right next door to, I forget his name ДОРИС: Рядом с, я забыл его имя
BUDDY: Well, since we met I don’t know if I’m on my head or feet БАДДИ: Ну, с тех пор, как мы встретились, я не знаю, стою ли я на голове или на ногах.
DORIS: But anyway I love him just the same ДОРИС: Но я все равно люблю его.
DORIS: Has he got naughty eyes? ДОРИС: У него озорные глаза?
BUDDY: Yes, I have got naughty eyes БАДДИ: Да, у меня непослушные глаза
DORIS: That certain, that certain party ДОРИС: Эта определенная, эта определенная вечеринка
DORIS: You know the one I mean ДОРИС: Ты знаешь, кого я имею в виду.
BUDDY: Sure, I know the one I mean БАДДИ: Конечно, я знаю, кого я имею в виду.
DORIS: That certain party of mine ДОРИС: Эта моя вечеринка
DORIS: Naughty eyes, turned-up nose, rosy cheeks, pretty clothes ДОРИС: Озорные глаза, вздернутый нос, румяные щеки, красивая одежда.
BUDDY: But not a smarty (DORIS: Uh-uh) БАДДИ: Но не умный (ДОРИС: Э-э-э)
DORIS: Has he got everything? ДОРИС: У него все есть?
BUDDY: Yes, I’ve got everything БАДДИ: Да, у меня есть все
BOTH: That certain party of mine ОБА: Эта моя вечеринка
BUDDY: I met her on a Saturday, or was it Friday night БАДДИ: Я встретил ее в субботу или в пятницу вечером
DORIS: Maybe it was Thursday, let me see (BUDDY: Oh-hoh) ДОРИС: Может быть, это был четверг, дай-ка посмотреть (БАДДИ: О-о-о)
BUDDY: I know, it was Sunday and the sun was shining bright БАДДИ: Я знаю, это было воскресенье, и солнце светило ярко
DORIS: In fact, since then it always shines for me ДОРИС: На самом деле, с тех пор он всегда сияет для меня.
BUDDY: Has she got you know what? БАДДИ: У нее есть знаешь что?
DORIS: Yes, I have got you know what ДОРИС: Да, я знаю, что
BUDDY: That certain, that certain party БАДДИ: Эта определенная, эта определенная вечеринка
BUDDY: Has she got I forgot? БАДДИ: Я забыл?
DORIS: Yes, I have got you forgot ДОРИС: Да, ты забыл
BUDDY: That certain party of mine БАДДИ: Эта моя вечеринка
BUDDY: You know what (DORIS: What?) I forgot (DORIS: What?) БАДДИ: Знаешь что (ДОРИС: Что?) Я забыл (ДОРИС: Что?)
This and that, quite a lot То и это, довольно много
DORIS: Oh, what a smarty ДОРИС: О, какой умный
DORIS: Has he got lovin' ways? ДОРИС: У него есть любовные пристрастия?
BUDDY: Yes, I have got lovin' ways БАДДИ: Да, у меня есть любовные пути
BOTH: That certain party of mine ОБА: Эта моя вечеринка
BUDDY: Hey, Doris, that’s kind of a cute ending, let’s try it again БАДДИ: Эй, Дорис, это довольно милая концовка, давай попробуем еще раз.
DORIS: Okay, Buddy ДОРИС: Хорошо, приятель.
BOTH: That certain party of mineОБА: Эта моя вечеринка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: