Перевод текста песни Zebra Dun - Don Edwards

Zebra Dun - Don Edwards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zebra Dun, исполнителя - Don Edwards.
Дата выпуска: 15.09.1997
Язык песни: Английский

Zebra Dun

(оригинал)
We were camped on the plains at the head of the Cimmaron
When along came a stranger and stopped to arger some.
He looked so very very foolish that we began to look around,
We thought he was a greenhorn that had just 'scaped from town.
We asked him if he had he been to breakfast;
he hadn’t had a sniff;
So we opened up the chuck-box and told him help himself.
He took a little beefsteak and some biscuits and some beans,
And then began to talk and tell about foreign kings and queens,
He talked about the Spanish War and fighting on on the seas
With guns as big as beef steers and ramrods big as trees,--
And about old Paul Jones, a fighting son of a gun,
And he said he was the grittiest cuss that ever pulled a gun.
Such an educated feller, his thoughts just come in herds,
He astonished all them cowboys with them jaw-breaking words.
He just kept right on talking till he made the boys all sick
And they began to look around just how to play a trick.
He said he had lost his job out upon the Santa Fe
And was going across the plains to strike the 7-D.
But he didn’t say how come it, just some trouble with his boss,
But said he’d like to borrow a nice fat saddle hoss.
This tickled all the boys to death;
we laughed down in their sleeves
Said that he could have a horse as fresh as he would please.
So shorty grabbed a lasso and he roped the Zebra Dun
And led him to the stranger as we waited for the fun.
Now Old Dunny was an outlaw he had grown so awful wild
He could paw the white out of the moon every jump for a mile.
And he always stood right still--just like he didn’t know--
Until he was saddled and ready for to go.
Now the stranger hit the saddle, and old Dunny quit the earth,
He went straight up in the air for all that he was worth.
A-bawlin and a-squalin, and having a wall-eyed fit,
With his hind feet perpendicular, and his front ones in the bit.
Now we could see the tops of trees beneath him every jump,
But the stranger he was growed there just like the camel’s hump;
And he sat up there upon him and curled his black moustache,
Just like a summer boarder a waiting for his hash.
Now he thumped him in the shoulders and spurred him when he whirled,
He showed us flunky punchers he is the wolf of this old world.
and when he had dismounted once more upon the ground,
Why we knew he was a thoroughbred and not a gent from town;
Now the boss he was standing and a watching all the show,
He walks right up to him and he asks him not to go--
«If you can use the lasso like you rode the Zebra Dun,
Then your the man I’ve been looking for ever since the year of one.»
Well he could use a lasso and he didn’t didn’t do it slow;
The cattle they stampeded he was always on the go
A one thing and a sure thing I’ve learned since I’ve been born,
Every educated feller he ain’t a plumb greenhorn.
(перевод)
Мы расположились лагерем на равнине у истоков Киммарона.
Когда пришел незнакомец и остановился, чтобы договориться.
Он выглядел так очень глупо, что мы начали оглядываться по сторонам,
Мы думали, что он новичок, который только что «сбежал из города».
Мы спросили его, был ли он на завтраке;
он не понюхал;
Итак, мы открыли коробку с патронами и попросили его помочь себе.
Он взял немного бифштекса, немного печенья и немного бобов,
А потом стал говорить и рассказывать о чужих королях и королевах,
Он рассказал об испанской войне и боевых действиях на море.
С ружьями, большими, как бычки, и шомполами, большими, как деревья, --
И о старом Поле Джонсе, боевом сыне ружья,
И он сказал, что он самый упорный мерзавец, который когда-либо вытаскивал пистолет.
Такой образованный парень, мысли ходят стадами,
Он поразил всех этих ковбоев своими сногсшибательными словами.
Он просто продолжал говорить, пока мальчики не заболели
И они стали присматриваться, как бы подшутить.
Он сказал, что потерял работу на реке Санта-Фе.
И шел через равнины, чтобы нанести удар по 7-D.
Но он не сказал, как так получилось, просто какие-то проблемы с его боссом,
Но сказал, что хотел бы одолжить красивую толстую верховую лошадь.
Это до смерти щекотало всех мальчиков;
мы смеялись в их рукава
Сказал, что может иметь лошадь настолько свежую, насколько пожелает.
Итак, коротышка схватил лассо, и он связал Зебру Дун
И повел его к незнакомцу, пока мы ждали веселья.
Теперь Старый Данни был преступником, он стал таким ужасно диким
Он мог выковыривать белизну из луны каждый прыжок на милю.
И он всегда стоял на месте -- как будто не знал --
Пока он не был оседлан и готов к отъезду.
Теперь незнакомец сел в седло, и старый Данни покинул землю,
Он взлетел прямо в воздух, чего бы он ни стоил.
А-баулин и а-сквалин, и у меня косоглазие,
С задними лапами перпендикулярно, а передними в удилах.
Теперь мы могли видеть верхушки деревьев под ним каждый прыжок,
Но чужой он вырос там точно так же, как верблюжий горб;
И он сел там на него и завил свои черные усы,
Так же, как летний пансионер, ожидающий своего гашиша.
Теперь он хлопал его по плечам и пришпоривал, когда он кружился,
Он показал нам лакеев-панчеров, он волк этого старого мира.
и когда он спешился еще раз на землю,
Почему мы знали, что он чистокровный, а не городской джентльмен;
Теперь босс он стоял и смотрел все шоу,
Он подходит прямо к нему, и он просит его не идти--
«Если вы можете использовать лассо, как вы ездили на Зебровом Дуне,
Тогда ты тот человек, которого я искал с первого года.
Ну, он мог использовать лассо, и он не делал этого медленно;
Крупный рогатый скот, которого они погнали, он всегда был в пути
Одна вещь и верная вещь, которую я усвоил с тех пор, как родился,
Каждый образованный парень, он не первоклассный новичок.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coyotes 1998
The Old Cow Man 1997
Little Joe the Wrangler 1997
Barbara Allen 2004
The Long Road West 1997
The Freedom Song 1998
Texas Plains 1996
At the End of a Long, Lonely Day 1996
Prairie Lullabye 1998
Say Goodbye to Montana 1993
The Great Speckled Bird 2009
I'd Like to Be in Texas When They Roundup in the Spring ft. Don Edwards 1996
Old Red 2004
Twilight on the Trail 1998
Let the Rest of the World Go By 1998
St. Louis Blues 2006

Тексты песен исполнителя: Don Edwards