Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Great Speckled Bird, исполнителя - Don Edwards.
Дата выпуска: 19.01.2009
Язык песни: Английский
The Great Speckled Bird(оригинал) |
What a beautiful thought I am thinking, |
Concerning a great speckled bird. |
Remember her name is recorded, |
On the pages of God’s Holy Word. |
All the other birds flocking 'round her |
And she is despised by the squad. |
But the great speckled bird in the Bible |
Is one with the great Church of God. |
All other churches are against her, |
They envy her glory and fame. |
They hate her because she is chosen |
And has not denied Jesus’name. |
Desiring to lower her standard, |
They watch every move that she makes |
They long to find fault with her teachings, |
But really they find no mistake. |
She is spreading her wings for a journey. |
She’s going to leave by and by; |
When the trumpet shall sound in the morning, |
She’ll rise and go up in the sky. |
In the presence of all her despisers, |
With a song never uttered before, |
She will rise and be gone in a moment |
'Til the great tribulation is o’er. |
I am glad I have learned of her meekness. |
I am proud that my name is on her book, |
For I want to be one never fearing |
On the face of my Savior to look. |
When He cometh descending from heaven, |
On a cloud like He writes in His Word, |
I’ll be joyfully carried to meet Him |
On the wings of that great speckled bird |
(перевод) |
Какую прекрасную мысль я думаю, |
О большой крапчатой птице. |
Помните, что ее имя записано, |
На страницах Святого Слова Бога. |
Все остальные птицы слетаются к ней |
И отряд ее презирает. |
Но большая пестрая птица в Библии |
Является единым с великой Церковью Бога. |
Все остальные церкви против нее, |
Они завидуют ее славе и славе. |
Они ненавидят ее, потому что ее выбрали |
И не отрекся от имени Иисуса. |
Желая понизить ее стандарты, |
Они следят за каждым ее движением |
Они жаждут порицать ее учения, |
Но на самом деле они не находят ошибки. |
Она расправляет крылья для путешествия. |
Она скоро уйдет; |
Когда вострубит утром труба, |
Она поднимется и поднимется в небо. |
В присутствии всех ее презирателей, |
С песней, никогда ранее не звучавшей, |
Она встанет и исчезнет через мгновение |
«Пока не минует великая скорбь. |
Я рад, что узнал о ее кротости. |
Я горжусь тем, что мое имя есть в ее книге, |
Ибо я хочу быть тем, кто никогда не боится |
На лик Спасителя моего смотреть. |
Когда Он спустится с небес, |
На облаке, как Он пишет в Своем Слове, |
Я буду радостно нестись, чтобы встретиться с Ним |
На крыльях этой большой пятнистой птицы |