Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barbara Allen , исполнителя - Don Edwards. Дата выпуска: 09.02.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barbara Allen , исполнителя - Don Edwards. Barbara Allen(оригинал) |
| Twas in the merry month of May |
| When green buds all were swelling |
| Sweet William on his death bed lay |
| For love of Barbara Allen |
| He sent his servant to the town |
| To the place where she was dwelling |
| Saying you must come, to my master dear |
| If your name be Barbara Allen |
| So slowly, slowly she got up |
| And slowly she drew nigh him |
| And the only words to him did say |
| Young man I think you’re dying |
| He turned his face unto the wall |
| And death was in him welling |
| Good-bye, good-bye, to my friends all |
| Be good to Barbara Allen |
| When he was dead and laid in grave |
| She heard the death bells knelling |
| And every stroke to her did say |
| Hard hearted Barbara Allen |
| Oh mother, oh mother go dig my grave |
| Make it both long and narrow |
| Sweet William died of love for me |
| And I will die of sorrow |
| And father, oh father, go dig my grave |
| Make it both long and narrow |
| Sweet William died on yesterday |
| And I will die tomorrow |
| Barbara Allen was buried in the old churchyard |
| Sweet William was buried beside her |
| Out of sweet William’s heart, there grew a rose |
| Out of Barbara Allen’s a briar |
| They grew and grew in the old churchyard |
| Till they could grow no higher |
| At the end they formed, a true lover’s knot |
| And the rose grew round the briar |
| (перевод) |
| Это был веселый месяц май |
| Когда зеленые бутоны все набухли |
| Сладкий Уильям на смертном одре лежал |
| Из любви к Барбаре Аллен |
| Он послал своего слугу в город |
| К месту, где она жила |
| Сказать, что ты должен прийти, к моему хозяину, дорогой |
| Если вас зовут Барбара Аллен |
| Так медленно, медленно она встала |
| И медленно она приблизилась к нему |
| И единственные слова ему сказали |
| Молодой человек, я думаю, ты умираешь |
| Он повернулся лицом к стене |
| И смерть была в нем |
| До свидания, до свидания, всем моим друзьям |
| Будьте добры к Барбаре Аллен |
| Когда он был мертв и положен в могилу |
| Она слышала звон колоколов смерти |
| И каждый удар ей говорил |
| Жестокая Барбара Аллен |
| О, мама, о, мама, иди копай мне могилу |
| Сделайте его одновременно длинным и узким |
| Сладкий Уильям умер от любви ко мне |
| И я умру от горя |
| И отец, о отец, иди копай мне могилу |
| Сделайте его одновременно длинным и узким |
| Сладкий Уильям умер вчера |
| И я умру завтра |
| Барбару Аллен похоронили на старом кладбище |
| Сладкий Уильям был похоронен рядом с ней |
| Из сердца милого Уильяма выросла роза |
| Из шиповника Барбары Аллен |
| Они росли и росли на старом кладбище |
| Пока они не смогли вырасти выше |
| В конце концов они образовали настоящий любовный узел |
| И роза росла вокруг шиповника |
| Название | Год |
|---|---|
| Coyotes | 1998 |
| The Old Cow Man | 1997 |
| Zebra Dun | 1997 |
| Little Joe the Wrangler | 1997 |
| The Long Road West | 1997 |
| The Freedom Song | 1998 |
| Texas Plains | 1996 |
| At the End of a Long, Lonely Day | 1996 |
| Prairie Lullabye | 1998 |
| Say Goodbye to Montana | 1993 |
| The Great Speckled Bird | 2009 |
| I'd Like to Be in Texas When They Roundup in the Spring ft. Don Edwards | 1996 |
| Old Red | 2004 |
| Twilight on the Trail | 1998 |
| Let the Rest of the World Go By | 1998 |
| St. Louis Blues | 2006 |