| Mistaken identity, fooled us all
| Ошибочная личность, обманула всех нас
|
| And didn’t you know
| И разве ты не знал
|
| Took betrayal in your stride
| Смирился с предательством
|
| Used to biding time
| Привык выжидать
|
| Manipulated her — now on you she must rely
| Манипулировала ею — теперь на тебя она должна положиться
|
| Yet she chose to look away
| Но она предпочла отвести взгляд
|
| Lood away — from too many lies
| Отвлекитесь — от слишком большого количества лжи
|
| And whwn you come face to face
| И когда вы встретитесь лицом к лицу
|
| You will become what you created
| Вы станете тем, что создали
|
| From these souls that you sold
| Из этих душ, которые вы продали
|
| Life’s avenger will reap the rewards
| Мститель за жизнь пожинает плоды
|
| Through a justice unseen
| Через невидимое правосудие
|
| And what you gave will return
| И то, что вы дали, вернется
|
| Through these ruins fate will follow
| Через эти руины судьба последует
|
| In submisssion — no escape
| В подчинении – выхода нет
|
| You will abide to the work of your own hands
| Ты будешь верен делу своих рук
|
| Reformed destiny
| Реформированная судьба
|
| Taken this life, not to lay it to rest
| Взял эту жизнь, чтобы не положить ее на покой
|
| When you’ve taken this life
| Когда вы взяли эту жизнь
|
| Then you’ll move onto the next
| Затем вы перейдете к следующему
|
| Willing victim to fall to this appeal
| Готовая жертва поддаться этой апелляции
|
| When you play a part
| Когда вы играете роль
|
| Carefully chosen in line to survive
| Тщательно выбранный в очереди, чтобы выжить
|
| As you live out your promises
| Когда вы выполняете свои обещания
|
| Forged promises
| Поддельные обещания
|
| Where does your conscience reside
| Где живет твоя совесть
|
| When you have carved
| Когда вы вырезали
|
| This same future in other lives
| Это же будущее в других жизнях
|
| Realisation falls silently over
| Реализация тихо падает
|
| But you know they have come
| Но вы знаете, что они пришли
|
| Too far, too far to look back
| Слишком далеко, слишком далеко, чтобы оглянуться назад
|
| Your hour is gaining quickly
| Ваш час быстро набирает
|
| Not too soon for those who wait
| Не слишком рано для тех, кто ждет
|
| To see now death becomes you
| Чтобы увидеть, что теперь смерть становится тобой
|
| How death becones you
| Как смерть становится тебе
|
| And when you’ve taken this life
| И когда вы взяли эту жизнь
|
| Your time will come around | Ваше время придет |