| Don’t mind the rain or rolling sea
| Не обращайте внимания на дождь или волнующееся море
|
| The weary night never worries me But the hardest time in a sailor’s day
| Утомительная ночь никогда не беспокоит меня, Но самое тяжелое время в дне моряка
|
| Is to watch the sun as it slips away.
| Это смотреть на солнце, когда оно ускользает.
|
| It’s one more day on the Grey Funnel Line.
| Это еще один день на серой линии воронки.
|
| The finest ship that sails the sea
| Лучший корабль, который плывет по морю
|
| Is still a prison for the likes of me.
| Это все еще тюрьма для таких, как я.
|
| But give me wings like Noah’s dove,
| Но дай мне крылья, как у голубя Ноя,
|
| I’d fly above her to the one I love.
| Я бы летел над ней к тому, кого люблю.
|
| It’s one more day on the Grey Funnel Line.
| Это еще один день на серой линии воронки.
|
| Oh Lord, if dreams were only real,
| О Господи, если бы мечты были только реальными,
|
| I’d have my hands on that wooden wheel.
| Я бы взял в руки это деревянное колесо.
|
| And with all my might I’d turn here 'round
| И изо всех сил я бы повернулся сюда
|
| And tell the boys that we’re homeward bound.
| И скажи мальчикам, что мы направляемся домой.
|
| It’s one more day on the Grey Funnel Line.
| Это еще один день на серой линии воронки.
|
| I’d pass the time like some machine
| Я бы провел время, как какая-то машина
|
| Until blue water turns to green.
| Пока голубая вода не станет зеленой.
|
| Then I’d dance on down that walk ashore,
| Затем я буду танцевать на этой прогулке по берегу,
|
| And sail the Grey Funnel Line no more.
| И больше не плыви по Серой воронке.
|
| And sail the Grey Funnel Line no more. | И больше не плыви по Серой воронке. |