| Oh sometimes I go walking through fields where we walked long ago in this sweet
| О, иногда я иду гулять по полям, где мы гуляли давным-давно в этом милом
|
| used to be And the flowers still grow but they don’t smell as sweet as they did when you
| раньше и цветы все еще растут, но они не пахнут так сладко, как когда-то
|
| picked them for me And when I think of you and the love we once knew
| выбрал их для меня И когда я думаю о тебе и любви, которую мы когда-то знали
|
| How I wish we could go back in time
| Как бы я хотел, чтобы мы могли вернуться в прошлое
|
| Do you ever think back on those memories like that
| Вы когда-нибудь вспоминали о таких воспоминаниях?
|
| Oh do I ever cross your mind?
| О, я когда-нибудь приходил тебе в голову?
|
| Do you ever wake up lonely in the middle of the night
| Вы когда-нибудь просыпались в одиночестве посреди ночи?
|
| Because you missed me do you darling
| Потому что ты скучал по мне, дорогая?
|
| Oh and do your memories ever take you back into another place in time
| О, и ваши воспоминания когда-нибудь возвращают вас в другое место во времени
|
| Oh and do you ever miss the feelings and the love we shared when you were with
| О, и ты когда-нибудь скучал по чувствам и любви, которые мы разделяли, когда ты был с тобой?
|
| me Do you darling
| мне ты дорогая
|
| I just wonder do I cross your mind?
| Мне просто интересно, я прихожу тебе в голову?
|
| Oh how often I wish that again I could kiss your sweet lips like I did long ago
| О, как часто я хочу снова поцеловать твои сладкие губы, как когда-то давно
|
| And how often I long for those two love and arms that once helped me so gentle
| И как часто я тоскую по тем двум любви и рукам, которые когда-то помогли мне так нежно
|
| and close
| и закрыть
|
| And when I think of you and love we once knew how I wish we could go back in time
| И когда я думаю о тебе и любви, мы когда-то знали, как бы я хотел, чтобы мы могли вернуться в прошлое
|
| Do you ever recall these old memories at all
| Ты когда-нибудь вспоминаешь эти старые воспоминания?
|
| Oh do I ever cross your mind?
| О, я когда-нибудь приходил тебе в голову?
|
| Do you ever wake up lonely in the middle
| Вы когда-нибудь просыпались в одиночестве посередине
|
| Cause you missed me do you darling
| Потому что ты скучал по мне, дорогая?
|
| Oh and do your memories ever take you back into another place in time
| О, и ваши воспоминания когда-нибудь возвращают вас в другое место во времени
|
| Oh and do you ever miss the feelings and the love we shared when you were with
| О, и ты когда-нибудь скучал по чувствам и любви, которые мы разделяли, когда ты был с тобой?
|
| me Do you darling
| мне ты дорогая
|
| I just wonder do I cross your mind
| Мне просто интересно, я прихожу тебе в голову
|
| Oh do I ever cross your mind
| О, я когда-нибудь приходил тебе в голову
|
| Cross your mind! | Пересеките свой разум! |