| I’ve never noticed what was going through your head
| Я никогда не замечал, что происходит в твоей голове
|
| I’ve always trusted all the lines and things you said
| Я всегда доверял всем линиям и вещам, которые ты говорил
|
| I’ve never worried till the day I felt a force
| Я никогда не волновался до того дня, когда почувствовал силу
|
| Couldn’t cover up your games and showed me no remorse
| Не мог скрыть свои игры и не показал мне раскаяния
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| You have always played your cards
| Вы всегда играли в свои карты
|
| The way a cheater does
| Как это делает мошенник
|
| First you thought about yourself
| Сначала ты подумал о себе
|
| If not you made a fuzz
| Если нет, вы сделали пух
|
| You couldn’t keep up with your lies
| Вы не могли идти в ногу со своей ложью
|
| Been diggin' your own grave
| Копал себе могилу
|
| If that’s the way you wanted it
| Если вы этого хотели
|
| You should have played it safe
| Вы должны были перестраховаться
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| In the past I thought that we would
| Раньше я думал, что мы
|
| Have a never ending love
| Иметь бесконечную любовь
|
| It’s too late to turn around
| Слишком поздно поворачиваться
|
| Forget what we’ve been dreaming of
| Забудьте о том, о чем мы мечтали
|
| So…
| Так…
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| Sick of your games (I don’t wanna work it out)
| Надоели ваши игры (я не хочу это решать)
|
| I’m so sick of your games
| Я так устал от твоих игр
|
| Sick of your games
| Надоели ваши игры
|
| Oh so sick of your games
| О, так надоели твои игры
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| Sick of your games (I don’t wanna work it out)
| Надоели ваши игры (я не хочу это решать)
|
| Been diggin' your own grave
| Копал себе могилу
|
| Sick of your games
| Надоели ваши игры
|
| Should have played it safe
| Должен был перестраховаться
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| Sick of your games (I don’t wanna work it out)
| Надоели ваши игры (я не хочу это решать)
|
| Work it out now
| Решите это сейчас
|
| Sick of your games
| Надоели ваши игры
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out
| Не хочу это решать
|
| Sick of your games, sick
| Надоели ваши игры, надоело
|
| Work it out now
| Решите это сейчас
|
| Sick of your games, sick
| Надоели ваши игры, надоело
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work out
| Не хочу заниматься
|
| Sick of your games, sick of your games
| Надоели ваши игры, надоели ваши игры
|
| I don’t wanna talk it out — I
| Я не хочу говорить об этом — я
|
| Don’t wanna work it out | Не хочу это решать |