| Hell yeah, I’ve been in this mothafucka since day one and I ain’t trying
| Черт возьми, я был в этом ублюдке с первого дня, и я не пытаюсь
|
| to get out…
| чтобы выйти…
|
| Straighten it out…
| Выпрямите это…
|
| Yo Blank man, you know I understand where you coming from…
| Эй Бланк, ты же знаешь, я понимаю, откуда ты…
|
| You don’t have to explain all that to me, dog…
| Не надо мне все это объяснять, собака...
|
| All I can tell you to do is watch out for them laws and keep your nuts up…
| Все, что я могу вам посоветовать, это следить за законами и не лезть не в свое дело…
|
| K-Rino know you ain’t no punk, man…
| К-Рино знает, что ты не панк, чувак…
|
| See, a lot of people gonna try to get you slipping…
| Видишь ли, многие люди попытаются сбить тебя с толку...
|
| So you gotta watch your back, homeboy…
| Так что ты должен следить за своей спиной, домашний мальчик ...
|
| You know I’m right behind you so don’t even look back…
| Ты знаешь, что я прямо позади тебя, так что даже не оглядывайся…
|
| All I remember is I was playing with a matchbox
| Все, что я помню, это то, что я играл со спичечным коробком
|
| Took the matches out and fill it up with rocks
| Вынул спички и засыпал их камнями
|
| When I’m up the cut I slum, a lot of niggas got hum
| Когда я нахожусь в трущобах, у многих нигеров есть гул
|
| But I was one of the lucky ones
| Но я был одним из счастливчиков
|
| Anyway I kept doing
| Во всяком случае, я продолжал делать
|
| Not knowing something had come along ruing it Dope fiend set me up
| Не зная, что что-то произошло, и это разрушило меня, наркоман подставил меня.
|
| I lost my money, my car and my nuts
| Я потерял деньги, машину и яйца
|
| It was hard to forget and when I finally realized I ain’t got shit
| Это было трудно забыть, и когда я наконец понял, что у меня нет дерьма
|
| I wanted to skip town and give them a chase
| Я хотел пропустить город и устроить им погоню
|
| I said: 'Fuck it!', got a lawyer and tried to beat the case
| Я сказал: «Да пошло оно!», нанял адвоката и попытался выиграть дело
|
| I walked up in the courtroom
| Я подошел в зал суда
|
| And looked around at the place where I soon meet my doom
| И оглянулся на место, где я скоро встречу свою гибель
|
| The judge asked what I plea
| Судья спросил, что я прошу
|
| I waited a couple of minutes and said: 'Damn, I’m guilty!'
| Я подождал пару минут и сказал: "Блин, я виноват!"
|
| I had to go to the penitentiary
| Мне пришлось пойти в тюрьму
|
| Best he can give me was 6 and I knew I had to do 3…
| Лучшее, что он мог дать мне, было 6, и я знал, что должен был сделать 3…
|
| Long years behind bars
| Долгие годы за решеткой
|
| With the rest of American Most Wanted’s stars
| С остальными звездами американского розыска
|
| Then I asked myself: 'Why me?'
| Тогда я спросил себя: "Почему я?"
|
| I should’ve thought about this when I was making that money
| Я должен был подумать об этом, когда зарабатывал эти деньги
|
| Shit, now I’m in a jailcell all alone
| Черт, теперь я в тюрьме совсем один
|
| Trying to get used to my new home
| Пытаюсь привыкнуть к своему новому дому
|
| Thinking about things that I used to do Planning when I get out what I’m not gonna do Hell, 3 years ain’t that long
| Думая о вещах, которые я раньше делал Планирую, когда выйду, что я не собираюсь делать Черт, 3 года не так уж и долго
|
| It will give me some time to write a whole lot of songs
| Это даст мне время, чтобы написать много песен.
|
| Man, now I’m trying to chill myself up But deep inside my heart’s just toe-up
| Чувак, теперь я пытаюсь охладить себя, но глубоко внутри мое сердце просто вздымается
|
| Trying to psych myself out
| Пытаюсь вывести себя из себя
|
| But at the couple of months I’ve been played this shit out
| Но за пару месяцев я разыграл это дерьмо
|
| I used to be a crazy ass dope man
| Раньше я был сумасшедшим наркоманом
|
| Rolling with Scarface, Terrorists and the Peter Man
| Роллинг с Лицом со шрамом, террористами и Человеком Питером
|
| I should’ve listened to the godfather
| Я должен был послушать крестного отца
|
| He said: 'Blank, you better chill or your ass gonna suffer!'
| Он сказал: «Бланк, тебе лучше остыть, или твоя задница будет страдать!»
|
| And that’s exactly what I’m doing
| И это именно то, что я делаю
|
| Damn, my life is ruing
| Черт, моя жизнь рушится
|
| Selling that shit…
| Продам это дерьмо…
|
| Yeah, I know you gotta live and learn…
| Да, я знаю, ты должен жить и учиться…
|
| No brothas won’t even sweat that… It will be alright…
| Никакие братаны даже не парятся... Все будет хорошо...
|
| Yeah, South Park Coalition gotta stick together, man…
| Да, Коалиция Южного Парка должна держаться вместе, чувак…
|
| Society ain’t going with us so I say down the society…
| Общество не пойдет с нами, поэтому я говорю вниз общество ...
|
| You know what I’m talking about, brothas?
| Вы знаете, о чем я говорю, братцы?
|
| Blank, you know you’re a child of a concrete so you can handle anything
| Бланк, ты знаешь, что ты дитя бетона, так что можешь справиться с чем угодно
|
| that comes at you…
| что приходит на вас ...
|
| Got a mind like a handgranade detinated to explode to them laws,
| Есть ум, как ручная граната, предназначенная взорвать им законы,
|
| brotha…
| братан…
|
| My son was 8 months when I lost track
| Моему сыну было 8 месяцев, когда я потеряла след
|
| And he’ll be damn near 4 when I get back
| И ему будет около 4, когда я вернусь
|
| And if do see him then
| И если увидишь его, то
|
| Will he know I his father or think I’m a strange man
| Узнает ли он, что я его отец, или подумает, что я странный человек?
|
| Sometimes I say he’ll remember me But if I ask: 'Come here, bean!', will he answer me?
| Иногда я говорю, что он меня вспомнит. Но если я спрошу: "Иди сюда, боб!", он мне ответит?
|
| I guess this I never know
| Я думаю, этого я никогда не знаю
|
| Until I get out in 1994…
| Пока я не выйду в 1994 году…
|
| Yeah, times get to the point where a brotha don’t know what’s coming at him…
| Да, времена доходят до того, что братан не знает, что на него надвигается…
|
| See, Point Blank’s kicking reality…
| Видишь ли, потрясающая реальность Point Blank…
|
| S.P.C. | С.П.К. |
| can’t go wrong…
| не может ошибиться…
|
| Yo, Blank, I know you did wrong, brotha…
| Эй, Бланк, я знаю, что ты поступил неправильно, братан…
|
| Sometimes you gotta go wrong to learn what’s right…
| Иногда нужно ошибиться, чтобы узнать, что правильно...
|
| You know what I’m talking about?
| Ты знаешь о чем я говорю?
|
| I know you do…
| Я знаю, что ты…
|
| Now I’m back in the streets and guess what I’m starting?
| Теперь я снова на улице, и угадайте, что я начинаю?
|
| Selling drugs and store robbing
| Продажа наркотиков и ограбление магазинов
|
| My son was bigger than a mothafucka
| Мой сын был больше, чем ублюдок
|
| I was 22, he was 4, looked just like my little brotha
| Мне было 22, ему 4, он выглядел так же, как мой маленький брат
|
| Deep in my heart I felt nothing but pain
| В глубине души я не чувствовал ничего, кроме боли
|
| Couldn’t count worth shit but I can measure some cocaine
| Не могу сосчитать дерьмо, но я могу измерить немного кокаина
|
| My father said: 'Son, ya better sit down…
| Отец сказал: «Сын, ты лучше сядь…
|
| or somebody gonna put you in the ground!'
| или кто-нибудь закопает тебя в землю!
|
| But no, I ain’t listening
| Но нет, я не слушаю
|
| I make my own decisions, fuck the ass-kissing
| Я принимаю свои собственные решения, к черту поцелуи в задницу
|
| I’m not a menace to society
| Я не представляю угрозы для общества
|
| God damn it, society is a menace to me Point Blank is strong
| Черт возьми, общество представляет собой угрозу для меня Point Blank силен
|
| I did what ever I had to do cause I knew I wouldn’t live long
| Я сделал все, что должен был сделать, потому что знал, что долго не проживу
|
| So I called my girlfriend
| Так что я позвонил своей девушке
|
| She said: 'Baby, please stop, you just got out of the pen!'
| Она сказала: «Малыш, пожалуйста, остановись, ты только что вышел из-под пера!»
|
| But one day a lot shit went wrong
| Но однажды многое пошло не так
|
| Punk mothafuckas done tap my telephone
| Панк-ублюдки коснулись моего телефона
|
| Yeah, they tired to rob me I knew it wasn’t a hit cause the shit was slobby
| Да, они устали меня грабить, я знал, что это не хит, потому что дерьмо было неряшливым
|
| I went along with it The last thing I saw was the sky and I never forget it And as I layed on the ground
| Я пошел вместе с ним Последнее, что я видел, было небо, и я никогда его не забуду И когда я лежал на земле
|
| I said: 'God, I let you down!'
| Я сказал: "Боже, я подвел тебя!"
|
| I guess it’s too late to straighten it out…
| Я думаю, что уже слишком поздно, чтобы исправить это ...
|
| Yo, Blank, we moving like a shadow, baby… K-Rino gots your back…
| Эй, Бланк, мы движемся как тень, детка... К-Рино прикроет твою спину...
|
| As these streets raise you, use your brain… It will be alright…
| Как эти улицы воспитывают вас, используйте свой мозг… Все будет хорошо…
|
| There ain’t no choice for niggas out there…
| У ниггеров нет выбора…
|
| So you got people making your life go with you…
| Итак, у вас есть люди, заставляющие вашу жизнь идти вместе с вами...
|
| My boy Dope-E, Egypt-E, K. O…You can’t loose with that S.P.C…
| Мой мальчик, Dope-E, Egypt-E, K.O... Ты не можешь проиграть с этим S.P.C...
|
| South Park is a war… Niggas born drafted…
| Южный парк — это война… Прирожденные черномазые призваны…
|
| But Ice Cream and Milk is always on your side…
| Но Мороженое и Молоко всегда на вашей стороне…
|
| Let it ride, brotha… Let it ride…
| Пусть катается, братан… Пусть катается…
|
| 86… Dope… | 86… Допинг… |