| Ya van a ser las 6 de la mañana
| Будет 6 утра
|
| Yo como loco why tu como si nada
| Мне нравится сумасшедший, а тебе ничего не нравится
|
| Me ahogo en una oscura llamarada
| Я тону в темном пламени
|
| Que me atormenta why se esconde en mi almuada
| Что мучает меня и прячется в моей подушке
|
| Dime que voy hacer si no me llamas
| Скажи мне, что я буду делать, если ты не позвонишь мне
|
| Te lo pide mi piel con tantas ganas
| Моя кожа так жадно просит тебя
|
| Tendre que resignarme sin querer
| Мне придется уйти в отставку непреднамеренно
|
| Why olvidar que tu me amas
| Зачем забывать, что ты любишь меня
|
| Tu no puedes negarme que fui yo
| Ты не можешь отрицать, что это был я.
|
| Tuyo sin pero
| твой без но
|
| Me desepero
| я в отчаянии
|
| Hoy voy a tener que revelarme
| Сегодня мне придется раскрыть себя
|
| Why no quiero no
| Почему я не хочу нет
|
| No me hobligues porfavor
| пожалуйста, не обижай меня
|
| Sabes si pierdo el control
| Вы знаете, если я потеряю контроль
|
| Voy a combertirme en un dragon
| я собираюсь стать драконом
|
| Para vengarme de tiii
| отомстить тебе
|
| Volar
| Летать
|
| Ya veras ire a buscarla donde estes
| Вот увидишь, я пойду искать ее, где бы ты ни был.
|
| No puedes negarme porque te encontrare
| Ты не можешь отказать мне, потому что я найду тебя
|
| Te encontrare] te encontrare]
| я найду тебя] я найду тебя]
|
| Creo que te encontrare
| я думаю, я найду тебя
|
| Te encontrare] te encontrare
| я найду тебя] я найду тебя
|
| Tu ere la razon de yo vivir
| Ты причина для меня, чтобы жить
|
| Cada vez que camino es por ti
| Каждый раз, когда я иду, это для тебя
|
| Yo me muero si no estas aqui
| я умру, если тебя здесь не будет
|
| Fingiendo, que pronto llegaras
| Делая вид, что ты скоро приедешь
|
| Why la gente
| Почему люди
|
| No comprende la situacion de mi corazon enfrenta
| Вы не понимаете ситуацию, с которой сталкивается мое сердце
|
| Tu ere la razon de yo vivir
| Ты причина для меня, чтобы жить
|
| Cada vez que yo sufro es por ti
| Каждый раз, когда я страдаю, это из-за тебя
|
| Dime que yo hago sin ti
| Скажи мне, что я делаю без тебя
|
| Dime yo me pierdo sin ti
| Скажи мне, что я потерялся без тебя
|
| Regresa
| Вернулся
|
| regresa]
| вернулся]
|
| Amor
| Люблю
|
| Ya van a ser las 6 de la mañana
| Будет 6 утра
|
| Yo como loco why tu como si nada
| Мне нравится сумасшедший, а тебе ничего не нравится
|
| Me ahogo en una oscura llamarada
| Я тону в темном пламени
|
| Que me atormenta why se esconde en mi almuada
| Что мучает меня и прячется в моей подушке
|
| Dime que voy hacer si no me llamas
| Скажи мне, что я буду делать, если ты не позвонишь мне
|
| Te lo pide mi piel con tantas ganas
| Моя кожа так жадно просит тебя
|
| Tendre que resignarme sin querer
| Мне придется уйти в отставку непреднамеренно
|
| Why olvidar que tu me amas
| Зачем забывать, что ты любишь меня
|
| Que mi corazon enfrenta…
| Что мое сердце сталкивается ...
|
| Tito el bambino. | Тито Эль Бамбино. |
| contra la corriente. | против течения. |
| LUNY TUNES! | ЛУНИ ТЮНС! |