| Esta e' la última llamada
| Это последний звонок
|
| Última canción, vamo' a cerrar la barra
| Последняя песня, давай закроем бар
|
| Así que mami, dime, dime
| Так мама, скажи мне, скажи мне
|
| ¿Cuál es tú plan?
| Каков твой план?
|
| Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
| Когда захочешь, дай мне знать, и мы уйдем отсюда.
|
| Nadie tiene que enterarse que te lo metí
| Никто не должен узнать, что я вложил это в тебя
|
| Pero, sólo dime, ¿cuál e' tú plan?
| Но просто скажи мне, каков твой план?
|
| (¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
| (Каков твой план, детка, каков твой план?)
|
| Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
| Когда захочешь, дай мне знать, и мы уйдем отсюда.
|
| Nadie tiene que enterarse que te lo metí (Sin Suela)
| Никто не должен узнать, что я надел его на тебя (без подошвы)
|
| Solo dime, ¿cuál es tú plan?
| Просто скажи мне, каков твой план?
|
| ¿Cuál es tú plan? | Каков твой план? |
| Dime qué vamos hacer
| Скажи мне, что мы собираемся делать
|
| Para de darle vueltas como un carrusel (¡wouh!)
| Хватит кружиться, как карусель (вау!)
|
| Que si te quieres ir, pues yo arranco como NASCAR
| Что если ты хочешь уйти, я начну как NASCAR
|
| Y hacemos posiciones que no han hecho en Madagascar (¡wouh, wouh!)
| И мы делаем позиции, которые еще не были сделаны на Мадагаскаре (воу, воу!)
|
| La compe' va a mascar pero están mordíos
| Compe' собирается жевать, но они укушены
|
| Al ver que tu conmigo te mojas como un río
| Видя, что ты со мной промокнешь, как река
|
| Te entregas como un pillo, te envuelves como un regalo
| Ты отдаешься, как негодяй, заворачиваешься, как подарок
|
| La noche va a estar buena, te veo debajo del palo
| Ночь будет хорошей, я вижу тебя под палкой
|
| Subiendo por mis muslos, lambiendo toda mi piel
| Поднявшись по моим бедрам, облизывая мою кожу
|
| Pensando en Las Vegas, sabiendo que soy fiel
| Думая о Вегасе, зная, что я верен
|
| Pues no te cambiaría soy tuyo hasta en la luna
| Ну, я бы не изменил тебе, я твой даже на луне
|
| Hambriento por tus besos y no estoy en ayuna
| Жажду твоих поцелуев и не голодаю
|
| Te comí el esqueleto, prometo que esto es secreto
| Я съел твой скелет, обещаю, это секрет
|
| Respeto tu cuerpo completo aunque por el peco
| Я уважаю все твое тело даже за грех
|
| Y rompo los diez mandamientos hoy
| И сегодня я нарушаю десять заповедей
|
| Si me dices tu plan pues pa' allá yo voy
| Если ты расскажешь мне свой план, я пойду туда
|
| ¿Cuál es tú plan?
| Каков твой план?
|
| Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
| Когда захочешь, дай мне знать, и мы уйдем отсюда.
|
| Nadie tiene que enterarse que te lo metí
| Никто не должен узнать, что я вложил это в тебя
|
| Pero, sólo dime, ¿cuál e' tú plan?
| Но просто скажи мне, каков твой план?
|
| (¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
| (Каков твой план, детка, каков твой план?)
|
| Cuando quieras tú me avisas y nos vamos de aquí
| Когда захочешь, дай мне знать, и мы уйдем отсюда.
|
| Nadie tiene que enterarse que te lo metí
| Никто не должен узнать, что я вложил это в тебя
|
| ¿Solo dime cuál es tú plan?
| Просто скажи мне, каков твой план?
|
| Baby ¿cuál es tu plan?
| Детка, каков твой план?
|
| Pa' yo cambiar los míos, dime pa' dónde es que vas (dime)
| Чтобы я сменила свою, скажи мне, куда ты идешь (скажи мне)
|
| Si tienes jevo yo me busco el lío (ha)
| Если у тебя есть парень, я буду искать неприятности (ха)
|
| Si tienes jeva pues convencela pa’l trío
| Если у тебя есть девушка, убеди ее в трио.
|
| Que yo ando suelto, suelto, suelto, suelto
| Что я свободен, свободен, свободен, свободен
|
| Y tú meneando el culo me tienes envuelto
| И ты виляешь своей задницей, ты меня завернул
|
| Si te logro agarrar, te juro no te suelto
| Если мне удастся схватить тебя, клянусь, я тебя не отпущу
|
| Si me dejan te estoy dando hasta después de muerto
| Если они позволят мне, я даю тебе до смерти
|
| Es que tú estás dura perfección
| это то, что ты твердое совершенство
|
| Por eso te hice está canción
| Вот почему я сделал тебе эту песню
|
| Vamos a mudar el party pa' la habitación
| Давайте переместим вечеринку в комнату
|
| Te lo metí y no fue mi intención
| Я сказал это вам, и это не было моим намерением
|
| Yo solo quería hablar, charlar
| Я просто хотел поговорить, поболтать
|
| Saber cómo te va en la universidad
| Знай, как ты учишься в колледже
|
| Tú fuiste la que me empezó a bellaquear
| Ты был тем, кто начал меня возбуждать
|
| Eso es pa' dentro es que va
| Это pa' внутри, что происходит
|
| Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
| Но, детка, каков твой план?
|
| Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
| Когда захочешь, скажи мне, и мы уйдем отсюда
|
| Nadie tiene que enterarse que te lo metí
| Никто не должен узнать, что я вложил это в тебя
|
| Pero, baby, ¿cuál es tú plan?
| Но, детка, каков твой план?
|
| (¿Cuál es tu plan baby, cuál es tu plan?)
| (Каков твой план, детка, каков твой план?)
|
| Cuando quieras tú me dices y nos vamos de aquí
| Когда захочешь, скажи мне, и мы уйдем отсюда
|
| Nadie tiene que enterarse que te lo metí
| Никто не должен узнать, что я вложил это в тебя
|
| Yeah, baby, ¿dime cuál es tú plan?
| Да, детка, скажи мне, каков твой план?
|
| Dicen que no andarían dos juntos si no estuviesen de acuerdo
| Говорят, что двое не были бы вместе, если бы не договорились
|
| Dicen que eres una loca pero yo tampoco estoy cuerdo
| Говорят, ты сумасшедший, но я тоже не в своем уме
|
| A lo mejor mañana ni me acuerdo
| Может быть, завтра я даже не помню
|
| Pero hoy por lo menos estoy que si te cojo te muerdo
| Но сегодня, по крайней мере, я такой, что если поймаю тебя, то укушу
|
| ¿Cuál es tú plan? | Каков твой план? |
| ¿Qué es lo que planificas? | Что ты планируешь? |
| ¿Qué implicas?
| Что вы подразумеваете?
|
| Yo espero que en ese revolú esté darme la ¿qué?
| Я надеюсь, что в этой революции он дает мне что?
|
| Cualquiera se ahocica, cualquiera le suplica
| Любой вешается, любой его умоляет
|
| Es que está bien rica, no sé ni que a se dedica
| Дело в том, что она очень богата, я даже не знаю, чем она занимается.
|
| Pero hoy por lo menos dedícame un poco de tiempo
| Но сегодня хотя бы дай мне немного времени
|
| Que si tu estás contenta, yo estoy más contento
| Что если ты счастлив, я счастливее
|
| Avanza y dime que ya me queda un dos porciento
| Давай, скажи мне, что у меня уже осталось два процента
|
| Yo cuando te vea de frente de cuento lo que siento
| Когда я вижу тебя лицом к лицу, я говорю, что чувствую
|
| Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
| Если хочешь ввести в заблуждение, давай уйдем отсюда
|
| Olvídate del VIP
| Забудьте о VIP
|
| Que esta noche es pa' mi y pa' ti
| Что сегодня для меня и для тебя
|
| Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
| Никто не узнает, что здесь происходит
|
| Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
| Если хочешь ввести в заблуждение, давай уйдем отсюда
|
| Olvídate del VIP
| Забудьте о VIP
|
| Que esta noche es pa' mi y pa' ti
| Что сегодня для меня и для тебя
|
| Nadie va a enterarse de lo que pase aquí
| Никто не узнает, что здесь происходит
|
| Ñejo con PJ y el conejo
| Чехо с Пи Джей и кроликом
|
| Este es Ñejo con PJ y el conejo
| Это Чехо с Пи Джей и кроликом
|
| PJ Sin Suela con el Ñejo
| Пижама без подошвы с Ñejo
|
| El Ñejo con el PJ, tú sabes
| Ñejo с PJ, вы знаете
|
| Nel flow
| в потоке
|
| OMB la sustancia
| ОМБ вещество
|
| OMB y el Nelson
| WBO и Нельсон
|
| Flow music, the flow is back
| Поток музыки, поток вернулся
|
| Elio, el mago de Oz
| Элио, волшебник страны Оз
|
| Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
| Если хочешь ввести в заблуждение, давай уйдем отсюда
|
| Olvídate del VIP
| Забудьте о VIP
|
| Podemos chingar, podemos ir a comer
| Мы можем трахаться, мы можем пойти поесть
|
| Y después tú sabes
| и тогда ты знаешь
|
| Si quieres bellaquear entonces vámonos de aquí
| Если хочешь ввести в заблуждение, давай уйдем отсюда
|
| Olvídate del VIP
| Забудьте о VIP
|
| Que esta noche es pa' mi y pa' ti
| Что сегодня для меня и для тебя
|
| Nadie va a enterarse de lo que pase aquí | Никто не узнает, что здесь происходит |