| Got the camo boots strapped up, yeah I’m in the back, uh
| Пристегнул камуфляжные сапоги, да, я сзади, э-э
|
| Only see me if you act up
| Увидишь меня, только если будешь капризничать
|
| Motherfuckers should’ve warned you
| Ублюдки должны были предупредить вас
|
| I would go to war for my soldiers
| Я бы пошел на войну за своих солдат
|
| I go militant, I’m havin' villians, bitch
| Я становлюсь воинственным, у меня есть злодеи, сука
|
| Pull up on that nonsense, jump out with long sticks
| Поднимитесь на эту ерунду, выпрыгивайте с длинными палками
|
| Bullet ricocheting through project bricks
| Пуля рикошетит сквозь кирпичи проекта
|
| The crime rate at its highest peak, damn
| Уровень преступности на самом высоком пике, черт возьми
|
| See my killers ain’t in videos, no
| Смотрите, мои убийцы не в видео, нет
|
| They at the crib cleanin' shoes and guns
| Они в кроватке чистят обувь и оружие
|
| See my player partners, they don’t run about the hoes, no
| Посмотри на моих партнеров-игроков, они не бегают по шлюхам, нет.
|
| They too busy puttin' these hoes on the run
| Они слишком заняты, пуская в ход эти мотыги
|
| Go get my money, I needs my money
| Иди за моими деньгами, мне нужны мои деньги
|
| Bitch ain’t even smilin' 'cause ain’t shit funny
| Сука даже не улыбается, потому что это ни хрена не смешно
|
| A nigga with a pussy, I ride on
| Ниггер с киской, я катаюсь
|
| A bitch with a pussy, I slide on
| Сука с киской, я скольжу дальше
|
| Ho ass nigga try to run up on me
| Хо, задница, ниггер, попробуй подбежать ко мне.
|
| Then know I had that nine on me like
| Тогда знай, что у меня была эта девятка на мне, как
|
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| What the fuck you thought you was gonna do, huh?
| Какого хрена ты собирался делать, а?
|
| What the fuck you thought you was gonna do
| Что, черт возьми, ты думал, что собираешься делать
|
| Sit on the motherfuckin' ground and tie your shoes together, bitch
| Сядь на гребаную землю и завяжи свои туфли вместе, сука
|
| You can’t rob the robber, nigga (You got it?)
| Ты не можешь ограбить грабителя, ниггер (ты понял?)
|
| C’mon, c’mon
| Давай давай
|
| Hit his punk ass with the gun or the lime
| Ударь его панк-задницу пистолетом или лаймом
|
| I don’t take chances, I don’t take time, on Christ
| Я не рискую, мне не нужно время, о Христе
|
| What a fool, what a waste of life
| Какой дурак, какая пустая трата жизни
|
| Kay Slay my big brother, we been gettin' money, splittin' royalties
| Кей Убей моего старшего брата, мы получали деньги, делили гонорары
|
| Almost 20 years, still eatin' together, that’s loyalty, yeah
| Почти 20 лет, до сих пор едим вместе, это верность, да
|
| Got the camo boots strapped up, yeah I’m in the back, uh
| Пристегнул камуфляжные сапоги, да, я сзади, э-э
|
| Only see me if you act up
| Увидишь меня, только если будешь капризничать
|
| Motherfuckers should’ve warned you
| Ублюдки должны были предупредить вас
|
| I would go to war for my soldiers
| Я бы пошел на войну за своих солдат
|
| I go militant, I’m havin' villians, bitch
| Я становлюсь воинственным, у меня есть злодеи, сука
|
| Pull up on that nonsense, jump out with long sticks
| Поднимитесь на эту ерунду, выпрыгивайте с длинными палками
|
| Bullet ricocheting through project bricks
| Пуля рикошетит сквозь кирпичи проекта
|
| The crime rate at its highest peak, damn
| Уровень преступности на самом высоком пике, черт возьми
|
| Been about the crashin', put me in the front seat
| Был об аварии, посадил меня на переднее сиденье
|
| I’m hard-bodied, can’t a nigga punk me (I fight good)
| У меня крепкое телосложение, ниггер не может меня трахнуть (я хорошо сражаюсь)
|
| I can get grimy like Brooklyn nights, all broad day
| Я могу испачкаться, как бруклинские ночи, весь день
|
| Dress up like a bomb, ooh, I was made to spray
| Оденься как бомба, ох, меня заставили распылить
|
| I’m clutchin' on a dirty drake, give you 97 like Slay
| Я хватаюсь за грязного селезня, дам тебе 97, как Слэй
|
| When I’m up top I mix the sour with gorilla ape
| Когда я наверху, я смешиваю кислое с гориллой
|
| Got the camel boots strapped with a MAC-10
| Получил верблюжьи сапоги, привязанные к MAC-10
|
| Take whoever to war, make you do a backbend (Damn)
| Возьми кого угодно на войну, заставь прогибаться (черт)
|
| Got the camo boots strapped up, yeah I’m in the back, uh
| Пристегнул камуфляжные сапоги, да, я сзади, э-э
|
| Only see me if you act up
| Увидишь меня, только если будешь капризничать
|
| Motherfuckers should’ve warned you
| Ублюдки должны были предупредить вас
|
| I would go to war for my soldiers
| Я бы пошел на войну за своих солдат
|
| I go militant, I’m havin' villians, bitch
| Я становлюсь воинственным, у меня есть злодеи, сука
|
| Pull up on that nonsense, jump out with long sticks
| Поднимитесь на эту ерунду, выпрыгивайте с длинными палками
|
| Bullet ricocheting through project bricks
| Пуля рикошетит сквозь кирпичи проекта
|
| The crime rate at its highest peak, damn
| Уровень преступности на самом высоком пике, черт возьми
|
| Black, black Bugatti, Texas white the spokes
| Черный, черный Bugatti, техасский белый спицами
|
| Opps should go with the stealing, seats covered in smoke
| Оппы должны пойти с воровством, сиденья покрыты дымом
|
| Realest nigga they know, shooter from down below
| Самый настоящий ниггер, которого они знают, стрелок снизу
|
| Somewhere inside the ghetto with temperatures low as snow
| Где-то внутри гетто с низкими как снег температурами
|
| Keep a set of arms longer than dirt, trippin', I send 'em to work
| Держите руки длиннее грязи, спотыкаясь, я посылаю их на работу
|
| Leave your ass open for target practice and drop you in dirt
| Оставь свою задницу открытой для стрельбы по мишеням и брось тебя в грязь
|
| Put you inside of a box, bet you that talkin'
| Поместите вас в коробку, держу пари, что вы говорите
|
| Gon' get you put in situations like a preacher, you’re prayin' it stop
| Собираюсь поставить вас в ситуации, как проповедник, вы молитесь, чтобы это прекратилось
|
| You can tell 'em I play to win games
| Вы можете сказать им, что я играю, чтобы выигрывать игры
|
| Ain’t no option for losing
| Нет возможности проиграть
|
| Bitch, I’m thuggin' like Pac is back
| Сука, я бью, как Пак вернулся
|
| Tell 'em picture me cruisin'
| Скажи им, представь, как я путешествую
|
| Ask Slay, I’m on that drama shit
| Спроси Слея, я в этом драматическом дерьме
|
| Open hand slap me a motherfucker
| Открытой рукой шлепни меня, ублюдок
|
| And show him I’m 'bout that drama, bitch
| И покажи ему, что я об этой драме, сука
|
| Got the camo boots strapped up, yeah I’m in the back, uh
| Пристегнул камуфляжные сапоги, да, я сзади, э-э
|
| Only see me if you act up
| Увидишь меня, только если будешь капризничать
|
| Motherfuckers should’ve warned you
| Ублюдки должны были предупредить вас
|
| I would go to war for my soldiers
| Я бы пошел на войну за своих солдат
|
| I go militant, I’m havin' villians, bitch
| Я становлюсь воинственным, у меня есть злодеи, сука
|
| Pull up on that nonsense, jump out with long sticks
| Поднимитесь на эту ерунду, выпрыгивайте с длинными палками
|
| Bullet ricocheting through project bricks
| Пуля рикошетит сквозь кирпичи проекта
|
| The crime rate at its highest peak, damn | Уровень преступности на самом высоком пике, черт возьми |