| I don’t give a damn about
| мне плевать
|
| I don’t I don’t give a damn about
| мне наплевать на
|
| I don’t give a damn about
| мне плевать
|
| I don’t I don’t give a damn about
| мне наплевать на
|
| I don’t give a damn about nothin' else
| Мне плевать ни на что другое
|
| (After this jam, I really don’t give a damn)
| (После этого варенья мне действительно наплевать)
|
| (Verse: Dynasty)
| (Стих: Династия)
|
| After this, I really don’t give a damn
| После этого мне действительно наплевать
|
| Who you want me to be or who you think I am
| Кем вы хотите, чтобы я был или кем вы меня считаете
|
| I’m what you get when you go diggin' for realness
| Я то, что ты получаешь, когда ищешь реальность
|
| You gotta get real deep to get to this
| Вы должны получить очень глубоко, чтобы добраться до этого
|
| I’m everything that these broads wanna be
| Я все, чем хотят быть эти бабы
|
| But they scared to admit it, becuz I’m so different
| Но они боялись признаться в этом, потому что я такой другой
|
| So they like to pretend they like get it
| Поэтому им нравится притворяться, что им нравится это получать.
|
| I break every moze, I don’t fit it
| Я ломаю каждый мозе, я не вписываюсь
|
| My destiny written, I was born in NY in the spring
| Моя судьба написана, я родился в Нью-Йорке весной
|
| Cue barrel, so ya know I’m thorough when I bring
| Бочка с кием, так что знай, что я тщательный, когда приношу
|
| Flows so passionate, I wish I could sing
| Потоки такие страстные, я хотел бы петь
|
| These dudes on the radio and rappin' bout a thing
| Эти чуваки по радио и рэп о чем-то
|
| I don’t hear nothin' else, at least hear this
| Я больше ничего не слышу, по крайней мере, слышу это
|
| No. 1 sound, so don’t you dare test
| Звук № 1, так что не смей тестировать
|
| I got a big flow and I’m so fearless
| У меня большой поток, и я такой бесстрашный
|
| What you got goin' on, I could really care less
| Что у тебя происходит, мне все равно
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| I don’t give a damn about
| мне плевать
|
| I don’t I don’t give a damn about
| мне наплевать на
|
| I don’t give a damn about
| мне плевать
|
| I don’t I don’t give a damn about
| мне наплевать на
|
| I don’t give a damn about nothin' else
| Мне плевать ни на что другое
|
| (After this jam, I really don’t give a damn)
| (После этого варенья мне действительно наплевать)
|
| Yuhm, ignore youz, I don’t really give a
| Мм, не обращай внимания, мне на самом деле наплевать
|
| 30 times 6 days since I’ve spit or written
| 30 раз 6 дней с тех пор, как я плюнул или написал
|
| I’ve been given new direction, God’s business, so I listen
| Мне дали новое направление, дело Бога, поэтому я слушаю
|
| He plans to get within me, He can take it in an instant
| Он планирует проникнуть внутрь меня, Он может взять это в одно мгновение
|
| Believe that, my brethren, I could use this stressin'
| Поверьте, братья мои, я мог бы использовать этот стресс,
|
| Take a breather, live life, pause for a second
| Сделай передышку, живи жизнью, остановись на секунду
|
| And smell the roses, get some restin'
| И понюхай розы, отдохни
|
| I confess it, sometimes I don’t feel it when I’m spittin'
| Признаюсь, иногда я этого не чувствую, когда плююсь
|
| I used to feel the spear up but the business got me livid
| Раньше я чувствовал копье, но бизнес привел меня в ярость
|
| I was steady climbin' but the climax was missin'
| Я постоянно поднимался, но кульминации не было
|
| In this misplaced priority of rock over livin'
| В этом неуместном приоритете рока над жизнью
|
| I’m not gonna say it on every track (really?!)
| Я не буду говорить это на каждом треке (правда?!)
|
| So lemme break it down for ya one time simply
| Так что дай мне сломать это для тебя один раз просто
|
| I don’t give a damn about the name game
| Мне плевать на название игры
|
| I am not inspired by the fame or the dividends
| Меня не вдохновляют ни слава, ни дивиденды
|
| May put the pen to the page when I move to create
| Может положить перо на страницу, когда я перейду к созданию
|
| when I got something to say, but until that day
| когда мне есть что сказать, но до того дня
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| I don’t give a damn about
| мне плевать
|
| I don’t I don’t give a damn about
| мне наплевать на
|
| I don’t give a damn about
| мне плевать
|
| I don’t I don’t give a damn about
| мне наплевать на
|
| I don’t give a damn about nothin' else
| Мне плевать ни на что другое
|
| (After this jam, I really don’t give a damn) | (После этого варенья мне действительно наплевать) |