| Ho conosciuto questa bitcha sopra qualche social
| Я встретил эту суку в некоторых социальных сетях
|
| Ho pensato: «Che topa! | Я подумал: «Какая киска! |
| Chissà com'è che scopa…»
| Кто знает, как он трахается…»
|
| Allora le ho detto: «Usciamo, andiamo a berci un drink
| Поэтому я сказал ей: «Пойдем, пойдем выпьем
|
| Dopo magari andiamo a casa e ci guardiamo un film
| Тогда, может быть, мы пойдем домой и посмотрим фильм
|
| Vengo a prenderti bitcha» e tu fai la finta seria
| Я иду за тобой, сука, а ты притворяешься серьезным
|
| Tacchi, pelliccia e curve che manco a Laguna Seca
| Каблуки, мех и изгибы, которых мне не хватает в Laguna Seca
|
| Look da porno e sguardo che mi eccita un sacco
| Смотреть порно и смотреть, что меня сильно заводит
|
| Fa che arrapa chi rappa ma ancora non sa che rappo
| Сделай тех, кто читает рэп, но еще не знает, что я читаю
|
| «Che fai nella vita?», rispondo che scrivo da un tot
| «Чем ты занимаешься по жизни?», я отвечаю, что пишу уже давно
|
| «Scrivi libri?», no, da qualche anno scrivo testi hip hop
| «Ты пишешь книги?», Нет, я пишу тексты в стиле хип-хоп уже несколько лет.
|
| Anche se avrei voluto dirti: «Guarda, puta
| Даже если бы я хотел сказать тебе: «Смотри, пута
|
| Una volta che siamo a casa ti riscrivo pure il Kamasutra
| Как только мы вернемся домой, я также перепишу Камасутру для вас.
|
| Dice: «Che figo il rap, adesso però andiamo
| Он говорит: «Рэп классный, а теперь поехали
|
| Hai qualche idea per dopo a casa? | Есть ли у вас какие-нибудь идеи для более позднего дома? |
| Quale film guardiamo?»
| Какой фильм мы смотрим?»
|
| Mi spunta un sorrisino in faccia e vorrei dirti: «Tipa
| Я получаю небольшую улыбку на моем лице, и я хотел бы сказать: «Типа
|
| Sei fortunata se arriviamo a casa e sei vestita»
| Тебе повезет, если мы вернемся домой и ты будешь одет».
|
| Se bastasse una canzone da all’incirca tre minuti
| Если бы песни было достаточно, это заняло бы около трех минут
|
| Potrei farti innamorare, giuro, non la farei (non la farei, no, no)
| Я мог бы заставить тебя влюбиться, клянусь, я бы не стал (я бы не стал, нет, нет)
|
| Non la farei (non la farei, no, no)
| Я бы этого не сделал (я бы этого не сделал, нет, нет)
|
| Conosco bene i miei limiti e non conosco i tuoi
| Я хорошо знаю свои пределы и не знаю твоих
|
| Ma se mi chiedessi di viverti, giuro che morirei (giuro che morirei)
| Но если ты попросишь меня жить тобой, клянусь, я умру (клянусь, я умру)
|
| Che morirei (che morirei, oh, oh)
| Что я умру (что я умру, о, о)
|
| Apro il portone di casa di fretta e le dico: «Andiamo
| Я торопливо открываю входную дверь дома и говорю ей: «Пойдем
|
| Prendiamo l’ascensore?» | Поднимемся на лифте?" |
| «No…» «Ma sono al primo piano!»
| "Нет..." "Но я же на первом этаже!"
|
| Mi guardi e mi chiedi: «Sei vergine per caso?»
| Ты смотришь на меня и спрашиваешь: "Ты случайно не девственник?"
|
| Rido e rispondo: «No, Leone ascendente Sagittario»
| Я смеюсь и отвечаю: "Нет, Лев восходящий Стрелец"
|
| Apro sbattendo la porta mentre ti sbatto al muro
| Я хлопаю дверью, когда я хлопаю тебя о стену
|
| Tu che mi morsichi il collo, io che ti tocco il culo
| Ты кусаешь меня за шею, я трогаю твою задницу
|
| Ti spoglio e ci lanciamo a letto e al buio tu mi chiedi
| Я раздеваю тебя и мы ложимся спать и в темноте ты спрашиваешь меня
|
| Se puoi urlare mentre ficchiamo, c'è in casa qualcuno?
| Если ты можешь кричать, пока мы поп, есть кто-нибудь дома?
|
| Non c'è nessuno, baby, e ti metto la testa lì
| Там никого нет, детка, и я положу туда твою голову
|
| Poi mi slacci i jeans, lo prendi e vado in estasi
| Затем ты расстегиваешь мои джинсы, бери их, и я впадаю в экстаз
|
| Roba che manco in ecstasy, in gola finchè non sei senza voce
| Вещи, по которым я скучаю в экстазе, в горле, пока ты не оглох
|
| Lingua veloce che manco Busta Rhymes in extrabeat
| Быстрый язык, по которому я скучаю по Busta Rhymes в экстрабите
|
| Ti sbatto a faccia sul cuscino, messa a pecorina
| Я бросаю тебя лицом к лицу на подушку, ставлю на четвереньки
|
| Che cagna sei? | Какая ты сука? |
| Ti porto in giro con la pettorina
| Я ношу тебя с упряжью
|
| Urli un po' e mi dici: «Mi piaci perché mi sai prendere»
| Ты немного покричишь и скажешь мне: «Ты мне нравишься, потому что ты умеешь меня брать»
|
| Anche tu mi piaci, baby, perché lo sai prendere
| Ты мне тоже нравишься, детка, потому что ты знаешь, как это принять.
|
| Ma non fraintendere quel che ti dico, ti dico:
| Но не поймите неправильно то, что я говорю вам, я говорю вам:
|
| «Stiamo insieme ma tra poco vengo ed è tutto finito»
| «Мы вместе, но я скоро приду, и все кончено»
|
| Dopo sparisci come Copper, film di 01
| После того, как вы исчезнете как Коппер, 01
|
| Certo baby che ti so prendere, ma per il culo!
| Конечно, детка, я знаю, как взять тебя, но за задницу!
|
| Se bastasse una canzone da all’incirca tre minuti
| Если бы песни было достаточно, это заняло бы около трех минут
|
| Potrei farti innamorare, giuro, non la farei (non la farei, no, no)
| Я мог бы заставить тебя влюбиться, клянусь, я бы не стал (я бы не стал, нет, нет)
|
| Non la farei (non la farei, no, no)
| Я бы этого не сделал (я бы этого не сделал, нет, нет)
|
| Conosco bene i miei limiti e non conosco i tuoi
| Я хорошо знаю свои пределы и не знаю твоих
|
| Ma se mi chiedessi di viverti, giuro che morirei (giuro che morirei)
| Но если ты попросишь меня жить тобой, клянусь, я умру (клянусь, я умру)
|
| Che morirei (che morirei, oh, oh)
| Что я умру (что я умру, о, о)
|
| Se bastasse una canzone da all’incirca tre minuti
| Если бы песни было достаточно, это заняло бы около трех минут
|
| Potrei farti innamorare, giuro, non la farei (non la farei, no, no)
| Я мог бы заставить тебя влюбиться, клянусь, я бы не стал (я бы не стал, нет, нет)
|
| Non la farei (non la farei, no, no)
| Я бы этого не сделал (я бы этого не сделал, нет, нет)
|
| Conosco bene i miei limiti e non conosco i tuoi
| Я хорошо знаю свои пределы и не знаю твоих
|
| Ma se mi chiedessi di viverti, giuro che morirei (giuro che morirei)
| Но если ты попросишь меня жить тобой, клянусь, я умру (клянусь, я умру)
|
| Che morirei (che morirei, oh, oh) | Что я умру (что я умру, о, о) |