| If I ever been this drunk befo', then I neva eva think I been this drunk befo'
| Если я когда-либо был так пьян до этого, то я нева-эва думаю, что я был так пьян до этого.
|
| But I’m drunk, befo'…its fo' (four)
| Но я пьян, прежде чем... это fo' (четыре)
|
| Am I trippin? | Я триппин? |
| Or am I drunk?
| Или я пьян?
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| Hold on, excuse me ma’am, what comes on a sausage biscuit?
| Погодите, извините, мэм, а что бывает на бисквите с колбасой?
|
| 20 more orange juices, 20 more biscuits
| Еще 20 апельсиновых соков, еще 20 печенья
|
| got my team together, now thats 20 naked bitches
| собрал мою команду, теперь это 20 голых сучек
|
| I-N-T-O-X-I-C-A-T-E-D, I can barely even see
| I-N-T-O-X-I-C-A-T-E-D, я едва вижу
|
| I’m higher than a plane, drunker than the four face
| Я выше самолета, пьянее четырех лиц
|
| I forgot my name, tryna sit up straight
| Я забыл свое имя, пытаюсь сесть прямо
|
| can’t maintain, DUI. | не могу поддерживать, вождение в нетрезвом виде. |
| I’m so fucked up I can barely even drive
| Я так облажался, что едва могу водить
|
| one blunt, two blunt, three blunt, four
| один тупой, два тупых, три тупых, четыре
|
| Joint joint joint joint smoke smoke smoke
| Совместный совместный совместный совместный дым дым дым дым
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| Hold on, excuse me ma’am, what comes on a sausage biscuit?
| Погодите, извините, мэм, а что бывает на бисквите с колбасой?
|
| 20 more orange juices, 20 more biscuits
| Еще 20 апельсиновых соков, еще 20 печенья
|
| got my team together, now thats 20 naked bitches
| собрал мою команду, теперь это 20 голых сучек
|
| Oh my god, what is goin on?
| Боже мой, что происходит?
|
| Man I’m drunk and smokin strong, got ya nigga super strong
| Чувак, я пьян и сильно курю, у тебя ниггер супер сильный
|
| Ah, oh my god his fappage look so clean, man she got some big ol' titties
| Ах, боже мой, его лицо выглядит таким чистым, чувак, у нее большие старые сиськи
|
| And she acting me so giddy
| И она ведет себя так легкомысленно
|
| like, oh my god, Im drunker than my head and my eyes were very red
| типа, боже мой, я пьянее головы и глаза у меня были очень красные
|
| I dont want to go to bed
| я не хочу ложиться спать
|
| Oh my god, give me steak and cheese, I got like 15 more so just send me waiter
| Боже мой, дайте мне стейк и сыр, у меня есть еще около 15, так что просто пришлите мне официанта
|
| please
| пожалуйста
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| Hold on, excuse me ma’am, what comes on a sausage biscuit?
| Погодите, извините, мэм, а что бывает на бисквите с колбасой?
|
| 20 more orange juices, 20 more biscuits
| Еще 20 апельсиновых соков, еще 20 печенья
|
| got my team together, now thats 20 naked bitches
| собрал мою команду, теперь это 20 голых сучек
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| Hold on, excuse me ma’am, what comes on a sausage biscuit?
| Погодите, извините, мэм, а что бывает на бисквите с колбасой?
|
| 20 more orange juices, 20 more biscuits
| Еще 20 апельсиновых соков, еще 20 печенья
|
| got my team together, now thats 20 naked bitches
| собрал мою команду, теперь это 20 голых сучек
|
| Just left the club, bout to hit the Waffle House
| Только что вышел из клуба, собираюсь попасть в Waffle House
|
| Man I’m drunk as fuck, what the hell you talmbout?
| Чувак, я чертовски пьян, какого черта ты болтаешь?
|
| Said I want the steak and cheese, but man I want a waffle now
| Сказал, что хочу стейк и сыр, но теперь я хочу вафли
|
| Can’t make up my mind, I think I want a Whopper now
| Не могу решиться, думаю, теперь я хочу воппер
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| 20 more orange juice, and 20 naked bitches
| Еще 20 апельсиновых соков и 20 голых сучек
|
| Bill a buck fifty, man you know I blew dat
| Билл доллар пятьдесят, чувак, ты знаешь, что я взорвал это
|
| Sausage biscuit, meat and bread, no I never knew that
| Колбасное печенье, мясо и хлеб, нет, я никогда не знал, что
|
| Nope, this ain’t IHOP, this the Waffle House
| Нет, это не IHOP, это Waffle House
|
| Know how we rock? | Знаете, как мы качаем? |
| put it in her mouth
| положить ей в рот
|
| all star meal, for my 5 star bitch
| все звездное питание, для моей 5-звездочной суки
|
| the way the girl walkin, she get a nigga rich
| как девушка ходит, она становится богатым ниггером
|
| Michael Vick, my eggs with cheese, yeah I love them scrambled
| Майкл Вик, мои яйца с сыром, да, я люблю их омлет
|
| Man its four, been in line for about 30 minutes
| Четверо человек, стоял в очереди около 30 минут
|
| Bacon egg and cheese that her get her on her knees
| Яйцо с беконом и сыр, чтобы она поставила ее на колени
|
| Two words to the waitress, «Check Please!»
| Два слова официантке: «Проверьте, пожалуйста!»
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| Hold on, excuse me ma’am, what comes on a sausage biscuit?
| Погодите, извините, мэм, а что бывает на бисквите с колбасой?
|
| 20 more orange juices, 20 more biscuits
| Еще 20 апельсиновых соков, еще 20 печенья
|
| got my team together, now thats 20 naked bitches
| собрал мою команду, теперь это 20 голых сучек
|
| Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
| Завтрак в вафельном домике, 20 бисквитов с колбасой
|
| Hold on, excuse me ma’am, what comes on a sausage biscuit?
| Погодите, извините, мэм, а что бывает на бисквите с колбасой?
|
| 20 more orange juices, 20 more biscuits
| Еще 20 апельсиновых соков, еще 20 печенья
|
| got my team together, now thats 20 naked bitches | собрал мою команду, теперь это 20 голых сучек |