| And the phone, it rings without a pulse
| И телефон звонит без пульса
|
| But I can’t wait, I can’t wait for the truth
| Но я не могу дождаться, я не могу дождаться правды
|
| Cause I know it won’t come from your lips
| Потому что я знаю, что это не сорвется с твоих губ
|
| And the sound it, makes its way down through the hall
| И этот звук пробивается через зал
|
| And into my, and into my room,
| И в мою, и в мою комнату,
|
| And I don’t know what to do Cause I can’t wait, I can’t wait for the truth
| И я не знаю, что делать, потому что я не могу дождаться, я не могу дождаться правды
|
| Don’t sleep, don’t sleep so sound tonight
| Не спи, не спи так крепко сегодня ночью
|
| (Don't sleep, don’t sleep so sound)
| (Не спи, не спи так крепко)
|
| Cause the town still sleeps
| Потому что город все еще спит
|
| The same with you away
| То же самое с тобой
|
| Don’t wake, don’t drown the thoughts you like
| Не буди, не топи мыслями, которые тебе нравятся
|
| (Don't wake, don’t drown your thoughts)
| (Не просыпайся, не топи свои мысли)
|
| Because everything is fine without you
| Потому что все хорошо без тебя
|
| And I finally found the nerve to hear your falses,
| И я, наконец, нашел в себе силы выслушать твою ложь,
|
| A game of pulses racing over and over again
| Игра импульсов, мчащихся снова и снова
|
| (over and over again) Over and over again.
| (снова и снова) Снова и снова.
|
| She said, «I won’t begin to ask you why you’re leaving,
| Она сказала: «Я не стану тебя спрашивать, почему ты уходишь,
|
| Why you did those things you did.
| Почему ты сделал то, что сделал.
|
| Why you said those things you said.»
| Почему ты сказал то, что сказал.
|
| Don’t sleep, don’t sleep so sound tonight
| Не спи, не спи так крепко сегодня ночью
|
| (Don't sleep, don’t sleep so sound)
| (Не спи, не спи так крепко)
|
| Cause the town still sleeps
| Потому что город все еще спит
|
| The same with you away
| То же самое с тобой
|
| Don’t wake, don’t drown the thoughts you like
| Не буди, не топи мыслями, которые тебе нравятся
|
| (Don't wake, don’t drown your thoughts)
| (Не просыпайся, не топи свои мысли)
|
| Because everything is fine without you
| Потому что все хорошо без тебя
|
| And your lights go out,
| И твой свет гаснет,
|
| Yeah, the air’s so much easier to breathe
| Да, воздухом намного легче дышать
|
| And my last farewell to you
| И мое последнее прощание с тобой
|
| Might as well be said right here, right now
| С таким же успехом можно сказать прямо здесь, прямо сейчас
|
| Don’t sleep, don’t sleep so sound tonight
| Не спи, не спи так крепко сегодня ночью
|
| (Don't sleep, don’t sleep so sound)
| (Не спи, не спи так крепко)
|
| Cause the town still sleeps
| Потому что город все еще спит
|
| The same with you away
| То же самое с тобой
|
| Don’t sleep, don’t sleep so sound tonight
| Не спи, не спи так крепко сегодня ночью
|
| (Don't sleep, don’t sleep so sound)
| (Не спи, не спи так крепко)
|
| Because everything is fine without you. | Потому что все хорошо без тебя. |