| Look…
| Смотреть…
|
| I’m here to make a mil off of fifteen bricks
| Я здесь, чтобы заработать миллион на пятнадцати кирпичах
|
| I rob for, can’t see me workin’for Job Corps
| Я граблю, не могу видеть, как я работаю в Job Corps
|
| It’s Gates, dog
| Это Гейтс, собака
|
| A little introduction to me Crack’s D unto himself
| Небольшое знакомство со мной
|
| Who else fuckin with me?
| Кто еще чертовски со мной?
|
| Who got the shit in a chokehold?
| Кто получил дерьмо в удушающем захвате?
|
| Who gettin that powder?
| Кто получает этот порошок?
|
| Who got the candy red 'Pala
| Кто получил красную конфету «Пала»
|
| sittin with M. Holla?
| сидеть с М. Холла?
|
| Its real life and I aint got to act in a flick
| Это реальная жизнь, и я не должен играть в кино
|
| or make a skate and play like I’m blackin a bitch
| или сделай скейт и играй так, как будто я чертовски сука
|
| Young’n…
| Молодой…
|
| I like the 5, but feel right in the 6
| Мне нравится 5, но я чувствую себя хорошо в 6
|
| Its more roomy, so I can feel right in your bitch
| Он более просторный, поэтому я чувствую себя прямо в твоей суке.
|
| Shit, I drink Velvey, Henny, and Cris
| Черт, я пью Велви, Хенни и Крис
|
| In the hood they call me can’t-get-right
| В капюшоне они называют меня не могу понять
|
| But I can get right
| Но я могу исправить
|
| It aint a ho in harlem that can’t get piped
| Это не шлюха в Гарлеме, которую нельзя накачать
|
| or any five boroughs
| или любые пять районов
|
| My 9 semi starts trouble
| Моя проблема с 9 полузапусками
|
| I want y’all to act up Go head and play dumb
| Я хочу, чтобы вы все капризничали, иди и играй глупо
|
| Billy Bathgates my name, huh
| Билли Батгейтс, меня зовут, да
|
| Nigga, I shot ya
| Ниггер, я выстрелил в тебя
|
| (Yeah…DJ Clue… Desert Storm… fat shout:
| (Да… DJ Clue… Буря в пустыне… жирный крик:
|
| my nigga Just Blaze, Enigma, word up) | мой ниггер Just Blaze, Enigma, слово вверх) |