| So, I hit 'em with this purpose and this passion
| Итак, я ударил их с этой целью и этой страстью
|
| It’s hits in catalogs and my shit soundin' everlastin'
| Это хиты в каталогах, и мое дерьмо звучит вечно,
|
| My flows is bottomless, that’s unlimited with every basket
| Мои потоки бездонны, это безгранично с каждой корзиной
|
| These days, you can only preach religion if you on acid
| В наши дни вы можете проповедовать религию, только если вы на кислоте
|
| Ask your pastor 'bout the shit that he be passin'
| Спросите своего пастора о дерьме, которое он проходит
|
| They teach false Greek philosophies in college classes
| Они преподают ложные греческие философии на занятиях в колледже.
|
| That’s the reason we rock number 7 like Colin Kaepernick
| Вот почему мы качаем номер 7, как Колин Каперник.
|
| We on y’all asses, tried to burn our history to ashes
| Мы на ваших задницах, пытались сжечь нашу историю дотла
|
| Hold on, we the chosen ones, let me talk
| Подожди, мы избранные, дай мне поговорить
|
| I made sure that I would have somethin' to say to y’all
| Я позаботился о том, чтобы мне было что сказать вам всем
|
| Protest peace, take a knee for justice and they chase you off
| Протестуйте за мир, встаньте на колени за справедливость, и они прогонят вас
|
| Y’all read The New Jim Crow, we don’t even got to break the law
| Вы все читали «Нового Джима Кроу», нам даже не нужно нарушать закон
|
| We’re the new activists, I got a lot to say
| Мы новые активисты, мне есть что сказать
|
| Screamin' Black Power and I’m proud of my Rasta ways
| Screamin 'Black Power, и я горжусь своим раста-путем
|
| The Black man, with a cost, no, don’t hit him with it
| Черный человек с ценой, нет, не бейте его этим
|
| Even though they did us dirty and we’re still livin' with it
| Несмотря на то, что они сделали нас грязными, и мы все еще живем с этим
|
| I’m trying to make this thing like a nipple piercing
| Я пытаюсь сделать это как пирсинг сосков
|
| Breakin' down doors, like fuck what I’m interfering
| Выламываю двери, черт возьми, во что я вмешиваюсь
|
| Fuck any nigga that secretly work for the Willie Lynch’s
| К черту любого ниггера, который тайно работает на Вилли Линча.
|
| Fuck you, fuck you, fuck you and you
| Трахни тебя, трахни тебя, трахни тебя и тебя
|
| Workin' day and night for my kids, that’s why I’m casually gone
| Работаю день и ночь для своих детей, поэтому я случайно ушел
|
| Black man, be better fathers, don’t be absent from home
| Чернокожие, будьте лучшими отцами, не пропадайте дома
|
| I’m workin' day and night, always trying to be a better man
| Я работаю день и ночь, всегда стараюсь быть лучше
|
| But the policeman don’t think that’s what I’m actually on
| Но полицейский не думает, что это то, чем я на самом деле занимаюсь.
|
| Locked away like a slave, they only killin' our mindsets
| Запертые, как рабы, они только убивают наше мышление
|
| In an age of color-blindness, I tried to kill 'em with kindness
| В век дальтонизма я пытался убить их добротой
|
| It worked until it didn’t
| Это работало, пока не сработало
|
| How I’m s’posed to feel when I see
| Что я должен чувствовать, когда вижу
|
| All these Black and Brown convictions, lookin' like a color convention
| Все эти черные и коричневые убеждения выглядят как цветовое соглашение
|
| We out here trying to fight a system that’s workin' against us
| Мы здесь пытаемся бороться с системой, которая работает против нас.
|
| Tell me what the fuck am I supposed to do?
| Скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
|
| Every day I ask myself this question
| Каждый день я задаю себе этот вопрос
|
| What more do you want from me?
| Чего еще ты хочешь от меня?
|
| Lauryn Hill’s soul flowin' through my pen (yeah)
| Душа Лорин Хилл течет через мою ручку (да)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (word)
| (слово)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (within)
| (в пределах)
|
| The devil is the man that tried to right the sins (talk to 'em)
| Дьявол - это человек, который пытался исправить грехи (поговори с ними)
|
| Lauryn Hill’s soul flowin' through my pen (yeah)
| Душа Лорин Хилл течет через мою ручку (да)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (word)
| (слово)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (within)
| (в пределах)
|
| The devil is the man that tried to right the sins
| Дьявол - это человек, который пытался исправить грехи
|
| Ancestors speakin' through me, that’s why I’m brave
| Предки говорят через меня, поэтому я смелый
|
| I got Harriet genetics, Motherland in me
| У меня есть генетика Гарриет, Родина во мне
|
| Just a queen in this thing with a message to bring
| Просто королева в этом деле с сообщением, которое нужно принести
|
| The apple never falls far, so what’s the fruit without trees?
| Яблоко никогда не падает далеко, так что за фрукт без деревьев?
|
| What’s the trees without roots, we all connected like limbs
| Что за деревья без корней, мы все связаны как конечности
|
| If real recognize real, I got a soul like a hymn
| Если настоящие узнают настоящие, у меня есть душа, как гимн
|
| Back to more important matters, like love and Black lives
| Вернемся к более важным вещам, таким как любовь и жизнь чернокожих.
|
| They tried to keep us in the hole, like balls in the back nine
| Они пытались удержать нас в лунке, как мячи в задней девятке
|
| But see it’s power in numbers, I ain’t talkin' the minutes
| Но посмотри, сила в числах, я не говорю о минутах
|
| The 15 don’t apply until we walk in the spirit
| 15 не применяются, пока мы не ходим в духе
|
| That’s why we’re here, the plan is really simple assignments
| Вот почему мы здесь, план – очень простые задания
|
| The Almighty behind me, got Dizzy Wright to the left of me
| Всемогущий позади меня, Диззи Райт слева от меня.
|
| Man and woman alignment, we be in sync like Justin and them
| Выравнивание мужчины и женщины, мы синхронизированы, как Джастин и они.
|
| We push on and go forward like gusts in the wind
| Мы нажимаем и идем вперед, как порывы ветра
|
| The 8th wonder’s really us, let me give you the proof
| Восьмое чудо — это действительно мы, позвольте мне привести вам доказательство
|
| If what I’m sayin' ain’t the truth, then tell me the use
| Если то, что я говорю, неправда, то скажи мне, как использовать
|
| Of them killin' our youth, our rights, our sons and our daughters
| Из них убивают нашу молодежь, наши права, наших сыновей и наших дочерей
|
| Our patriarchs and our mamas
| Наши патриархи и наши мамы
|
| That’s a question that you got to ask yourself
| Это вопрос, который вы должны задать себе
|
| But always know that God’s people prevail, weather’s forever fail
| Но всегда знай, что народ Божий побеждает, погода навсегда портится.
|
| Long as we can inhale, yeah it’s Heaven wherever we at
| Пока мы можем вдыхать, да, это Рай, где бы мы ни находились
|
| When the final hour comes, I pray your hearts are intact
| Когда придет последний час, я молюсь, чтобы ваши сердца были целы.
|
| Forgive them Father, when it hurts so bad
| Прости их Отец, когда это так больно
|
| We all lost a couple ones, but stay on your path, my nigga
| Мы все потеряли пару, но оставайся на своем пути, мой ниггер
|
| Lauryn Hill’s soul flowin' through my pen (yeah)
| Душа Лорин Хилл течет через мою ручку (да)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (word)
| (слово)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (within)
| (в пределах)
|
| The devil is the man that tried to right the sins (talk to 'em)
| Дьявол - это человек, который пытался исправить грехи (поговори с ними)
|
| Lauryn Hill’s soul flowin' through my pen (yeah)
| Душа Лорин Хилл течет через мою ручку (да)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (word)
| (слово)
|
| How you gon' win, if you ain’t right within? | Как ты собираешься победить, если ты не в себе? |
| (within)
| (в пределах)
|
| The devil is the man that tried to right the sins | Дьявол - это человек, который пытался исправить грехи |