| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Baby, fuck everything else
| Детка, к черту все остальное
|
| It’s about us
| это о нас
|
| Mm, it’s about us
| Ммм, это про нас
|
| Baby girl, it’s about us
| Детка, это о нас
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Baby, fuck everything else
| Детка, к черту все остальное
|
| It’s about us
| это о нас
|
| Mm, it’s about us
| Ммм, это про нас
|
| Baby girl, it’s about us
| Детка, это о нас
|
| I don’t wanna fight right now, wouldn’t you rather smoke?
| Я не хочу драться прямо сейчас, не лучше ли закурить?
|
| Right now we should kill the tension risin'-risin'
| Прямо сейчас мы должны убить нарастающее напряжение
|
| Right now wouldn’t you rather smoke?
| Прямо сейчас ты бы не курил?
|
| Right now we should kill the tension risin'-risin'
| Прямо сейчас мы должны убить нарастающее напряжение
|
| Well I’m livin' like I think I’m slick (Come on)
| Ну, я живу так, как будто я ловкий (давай)
|
| I’m tryna buy a house, fuck payin' rent (Come on)
| Я пытаюсь купить дом, трахаться за аренду (давай)
|
| Don’t worry about the money that was spent (RIght on)
| Не беспокойтесь о потраченных деньгах (Правильно)
|
| Flint town, Las Vegas, represent, yeah, yeah
| Флинт-таун, Лас-Вегас, представляю, да, да
|
| Lookin' for a real man? | Ищешь настоящего мужчину? |
| This is it
| Это оно
|
| Days in your hair, you poetic fly (Damn)
| Дни в твоих волосах, поэтическая муха (Черт)
|
| Skatin' rink vibes ain’t gon' never die
| Вибрации катка не собираются никогда умирать
|
| Me? | Мне? |
| I’m in a Jetta and you lookin' like a pride
| Я в Джетте, а ты выглядишь как гордость
|
| Show you what I got, tell you nice news
| Покажу, что у меня есть, расскажу хорошие новости
|
| I ain’t perfect, I ain’t gon' make all the right moves (Nah)
| Я не идеален, я не собираюсь делать все правильные шаги (нет)
|
| Trippin' with the homeboys off the Hen, dawg
| Trippin 'с homeboys с курицы, чувак
|
| You bein' immature, I don’t like you
| Ты незрелый, ты мне не нравишься
|
| This ain’t like you, gimme somethin' to get high to
| Это не похоже на тебя, дай мне что-нибудь, чтобы подняться
|
| Respondin' all crazy, I expect that (I expect that)
| Отвечаю всем безумно, я ожидаю этого (ожидаю этого)
|
| Overeactin', you trippin', I’m trippin', this a setback, baby
| Переигрываешь, ты спотыкаешься, я спотыкаюсь, это неудача, детка
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Baby, fuck everything else
| Детка, к черту все остальное
|
| It’s about us
| это о нас
|
| Mm, it’s about us
| Ммм, это про нас
|
| Baby girl, it’s about us
| Детка, это о нас
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Baby, fuck everything else
| Детка, к черту все остальное
|
| It’s about us
| это о нас
|
| Mm, it’s about us
| Ммм, это про нас
|
| Baby girl, it’s about us
| Детка, это о нас
|
| I don’t wanna fight right now, wouldn’t you rather smoke?
| Я не хочу драться прямо сейчас, не лучше ли закурить?
|
| Right now we should kill the tension risin'-risin'
| Прямо сейчас мы должны убить нарастающее напряжение
|
| Right now wouldn’t you rather smoke?
| Прямо сейчас ты бы не курил?
|
| Right now we should kill the tension risin'-risin'
| Прямо сейчас мы должны убить нарастающее напряжение
|
| Look, I ain’t tryna change nothin' 'bout you (Not at all)
| Слушай, я не пытаюсь ничего изменить в тебе (совсем нет)
|
| Can’t kill the vibes, don’t know how to
| Не могу убить вибрации, не знаю, как
|
| Feel scared every time I get around you
| Страшно каждый раз, когда я обхожу тебя
|
| I knew you were somethin' to come around to
| Я знал, что ты был чем-то, к чему можно было прийти
|
| But I love it when you hit me with that round 2, yeah
| Но мне нравится, когда ты ударяешь меня этим вторым раундом, да
|
| They don’t get it yet, they don’t get it yet (Bang, bang)
| Они еще не поняли, они еще не поняли (бах, бах)
|
| We just took a shower, we ain’t lit it yet, yeah
| Мы только что приняли душ, мы еще не зажгли его, да
|
| Big confident, keep the kitty wet, yeah
| Большой уверенный в себе, держи котенка мокрым, да
|
| Everything I do is sugar-free
| Все, что я делаю, не содержит сахара
|
| It wasn’t G (Woo), wasn’t me, nah, couldn’t be
| Это был не G (Ву), не я, нет, не может быть
|
| Like the wood with the flame and she wouldn’t leave
| Как дерево с пламенем, и она не уйдет
|
| We done came a long way from Double Tree
| Мы прошли долгий путь от Double Tree
|
| Five-star hotel suites, yeah
| Люксы пятизвездочного отеля, да
|
| The only L that I’m takin' is this L piece, yeah
| Единственная L, которую я беру, это эта часть L, да
|
| Tattered up dress, matted up so it’s all good anytime you tell
| Изодранное платье, спутанное, так что все хорошо в любое время, когда вы говорите
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Baby, fuck everything else
| Детка, к черту все остальное
|
| It’s about us
| это о нас
|
| Mm, it’s about us
| Ммм, это про нас
|
| Baby girl, it’s about us
| Детка, это о нас
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Fuck everything else
| К черту все остальное
|
| Baby, fuck everything else
| Детка, к черту все остальное
|
| It’s about us
| это о нас
|
| Mm, it’s about us
| Ммм, это про нас
|
| Baby girl, it’s about us
| Детка, это о нас
|
| I don’t wanna fight right now, wouldn’t you rather smoke?
| Я не хочу драться прямо сейчас, не лучше ли закурить?
|
| Right now we should kill the tension risin'-risin'
| Прямо сейчас мы должны убить нарастающее напряжение
|
| Right now wouldn’t you rather smoke?
| Прямо сейчас ты бы не курил?
|
| Right now we should kill the tension risin'-risin' | Прямо сейчас мы должны убить нарастающее напряжение |