| Wail — O desolate gale
| Wail — о пустынная буря
|
| Bring forth your bitter winds
| Принеси свои горькие ветры
|
| Wail through heart and through soul
| Плач через сердце и через душу
|
| A poisoned kiss so deathly cold
| Отравленный поцелуй такой смертельно холодный
|
| Vanish grief and inner pain
| Исчезнет горе и внутренняя боль
|
| Wail — O desolate gale
| Wail — о пустынная буря
|
| Through empires by blackened tears created
| Через империи почерневшими слезами, созданными
|
| On the wings of a wind — The wind of a wraith
| На крыльях ветра — Ветер призрака
|
| Whose scythe caresses in rage
| Чья коса ласкает в ярости
|
| Wind shall sweep the moonless sky
| Ветер пронесет безлунное небо
|
| The reflection of a sulphur fire
| Отражение серного огня
|
| Wind shall sweep the moonless sky
| Ветер пронесет безлунное небо
|
| The reflection of a sulphur fire
| Отражение серного огня
|
| Dismal gale — Malicious storm of fate
| Мрачный шторм — злобный шторм судьбы
|
| Brought forth to assail the creation
| Выдвинут, чтобы атаковать творение
|
| To bring souls to the wind
| Принести души на ветер
|
| Beyond the veils of damnation
| За завесой проклятия
|
| To the one without face or name
| Тому, у кого нет лица и имени
|
| Woeful one of endless sight beyond the veil of time
| Горестный один из бесконечных взглядов за завесой времени
|
| Of grand darkness you are the keeper
| Ты хранитель великой тьмы
|
| My soul is black and black as night are the ways of thine
| Моя душа черна и черна, как ночь - пути твои
|
| Wield the scythe of the Soulreaper
| Вооружитесь косой Жнеца душ
|
| Caressed by the cutting wind
| Обласканный режущим ветром
|
| To voyage the oceans of oblivion
| Путешествовать по океанам забвения
|
| Fall into the hands of destiny
| Попасть в руки судьбы
|
| For a dawn there no more will be
| Для рассвета больше не будет
|
| Wail — O desolate gale
| Wail — о пустынная буря
|
| Through empires by blackened tears created
| Через империи почерневшими слезами, созданными
|
| On the wings of a wind — The wind of a wraith
| На крыльях ветра — Ветер призрака
|
| Whose scythe caresses in rage
| Чья коса ласкает в ярости
|
| Wail — O desolate gale
| Wail — о пустынная буря
|
| Bring forth your bitter winds
| Принеси свои горькие ветры
|
| Wail through heart and through soul
| Плач через сердце и через душу
|
| A poisoned kiss so deathly cold
| Отравленный поцелуй такой смертельно холодный
|
| Vanish grief and inner pain
| Исчезнет горе и внутренняя боль
|
| Woeful one of endless sight beyond the veil of time
| Горестный один из бесконечных взглядов за завесой времени
|
| Of grand darkness you are the keeper
| Ты хранитель великой тьмы
|
| My soul is black and black as night are the ways of thine
| Моя душа черна и черна, как ночь - пути твои
|
| Wield the scythe of the Soulreaper
| Вооружитесь косой Жнеца душ
|
| Wind shall sweep the moonless sky
| Ветер пронесет безлунное небо
|
| The reflection of a sulphur fire
| Отражение серного огня
|
| …and the wind swept through the moonless sky
| …и ветер пронесся по безлунному небу
|
| The reflection of a sulphur fire… | Отражение серного огня… |