| Avec le temps, tout partira
| Со временем все пройдет
|
| Sauf les blessures et les regrets
| Кроме обид и сожалений
|
| Les cicatrices gardent leurs adresses
| Шрамы хранят свои адреса
|
| Le mal qu’on fait tient ses promesses
| Зло, которое мы делаем, сдерживает свои обещания
|
| Oh putain, j’ai mal au bide
| О блин, у меня болит живот
|
| Putain de, putain de mélodie
| Бля, блять мелодия
|
| La joie fait que des félonies
| Радость совершает только преступления
|
| La vie, ça punani, punani
| Жизнь пунани, пунани
|
| Et bohémienne est ma rhapsodie
| И цыганка моя рапсодия
|
| Loin est le temps où je psalmodiais
| Прошли те дни, когда я пел
|
| J’me reconnais plus, j’suis abasourdi
| Я больше не узнаю себя, я в шоке
|
| Hier encore, ouais, je paradais
| Буквально вчера, да, я выставлялся напоказ
|
| Tous ces contrats que je paraphais
| Все эти контракты, которые я парафировал
|
| Ça fait longtemps qu’j’me suis pas refait
| Прошло много времени с тех пор, как я передумал
|
| Ma vie s’conjuguait au plus-que-parfait
| Моя жизнь была объединена с pluperfect
|
| Pourtant, à l’intérieur, c’est l’imparfait
| Но внутри несовершенно
|
| Tout ce bonheur que j’ai pas refait
| Все это счастье я не переделал
|
| Toutes ces horreurs que j’ai enfouies
| Все эти ужасы, которые я похоронил
|
| Bien sûr que j’nique tout si c’est à refaire
| Конечно, я трахну все, если это нужно сделать снова
|
| Mais non, je mens, bien sûr qu’j’m’enfuis
| Но нет, я вру, конечно, я убегаю
|
| Avec le temps, tout partira
| Со временем все пройдет
|
| Sauf les blessures et les regrets
| Кроме обид и сожалений
|
| Les cicatrices gardent leurs adresses
| Шрамы хранят свои адреса
|
| Le mal qu’on fait tient ses promesses
| Зло, которое мы делаем, сдерживает свои обещания
|
| Lave en fusion dans les artères
| Расплавленная лава в артериях
|
| Mon avenir se ponctue en pointillets
| Мое будущее расставлено точками
|
| Des contusions, un homme à terre
| Синяки, человек вниз
|
| Des balles à noir dans le barillet
| Черные пули в стволе
|
| Maudite époque où j’suis calibré
| Проклятое время, когда я откалиброван
|
| L’argent qu’on m’demande, je n’ai pas livré
| Деньги, которые просят у меня, я не отдал
|
| Enfant, menacé, j’ai pas paniqué
| Ребенку угрожали, я не паниковал
|
| Un seul cheveu crépu, j’aurais tout niquer
| Одни вьющиеся волосы, я бы все испортил
|
| Au restaurant pour l’anniversaire
| В ресторане на день рождения
|
| Pas loin des Champs, c’est celui d’ma mère
| Недалеко от Елисейских, это дом моей матери.
|
| On m’ramène ma veste, mon gun tombe par terre
| Они возвращают мне мою куртку, мой пистолет падает на землю
|
| Je le ramasse, j’sais pas trop quoi faire
| Я поднимаю его, я не знаю, что делать
|
| Le bien, le mal sur un rocking chair
| Добро, зло на кресле-качалке
|
| J’compte sur le temps pour tout oublier
| Я рассчитываю на время забыть все
|
| Aujourd’hui, mon âme, j’en donne pas très cher
| Сегодня, моя душа, я не даю очень много
|
| Je compte sur Dieu pour tout oublier
| Я полагаюсь на Бога, чтобы забыть все
|
| Avec le temps, tout partira
| Со временем все пройдет
|
| Sauf les blessures et les regrets
| Кроме обид и сожалений
|
| Les cicatrices gardent leurs adresses
| Шрамы хранят свои адреса
|
| Le mal qu’on fait tient ses promesses
| Зло, которое мы делаем, сдерживает свои обещания
|
| Le rap français ne veut plus de moi
| Французский рэп больше не хочет меня
|
| En même temps, j’ai jamais voulu d’lui
| В то же время я никогда не хотел его
|
| Les mecs de tess' ne me comprennent plus
| Парни Тесс меня больше не понимают
|
| Je viens d’la rue mais j’suis inaudible
| Я пришел с улицы, но меня не слышно
|
| J’suis Noir comme Kalash Criminel
| Я черный, как Калаш Криминал
|
| Blanc sur noir s'écrivent nos privilèges
| Белым на черном написаны наши привилегии
|
| Frantz Fanon, tout j’suis parti niquer
| Франц Фанон, все, что я пошел на хуй
|
| Depuis, ma rage est martiniquaise
| С тех пор моя ярость мартиканская
|
| Vu les ancêtres que j’ai
| Видел моих предков
|
| Quand je suis né, j’avais déjà tort
| Когда я родился, я уже ошибался
|
| Vu le quartier d’où j’venais
| Видел район, откуда я пришел
|
| En montant sur Paris, j'étais déjà fort
| Поднявшись в Париж, я был уже силен
|
| J’oublie le bien que je fais
| Я забываю то хорошее, что я делаю
|
| En fait, j’retiens que le mal, en fait
| На самом деле я помню то зло, на самом деле
|
| Et j’en ai tué, des fées
| И я убил некоторых, феи
|
| Et, si tu m’aimes, j’t’arracherai les ailes
| И если ты меня любишь, я оторву тебе крылья
|
| J’suis fidèle à moi-même quand je trompe
| Я верен себе, когда обманываю
|
| Donc je fais tout pour être infidèle
| Поэтому я делаю все, чтобы быть неверным
|
| Je ne suis vrai que quand je tombe
| Я настоящий, только когда падаю
|
| Donc, maintenant, j’vis ma vie sans filet
| Так что теперь я живу без сети
|
| Et j’me ressemble plus trop, comme un portrait-robot
| И я больше не похож на себя, как составной портрет
|
| Y’a quelque chose qu’est cassé, j’ai l’visage Picasso
| Что-то сломалось, у меня лицо Пикассо
|
| La foi qui s’est cassée, je n’la poursuis même plus
| Вера, которая была сломлена, я больше не преследую ее.
|
| J’sais pas c’qu’il s’est passé, p’t-être que Dieu ne m’aime plus
| Я не знаю, что случилось, может быть, Бог меня больше не любит
|
| Moi, j’pourrai pas, mais que Dieu me pardonne
| Я, я не мог, но прости меня Бог
|
| Je sais déjà qu’j’regretterai ces paroles
| Я уже знаю, что пожалею об этих словах
|
| Je supporte plus les blessures d’ma daronne (x6)
| Я больше не поддерживаю раны моей даронны (x6)
|
| Ma mère est ratiche, ma mère en chimio
| Моя мать ратиче, моя мать в химиотерапии
|
| Le bonheur a déserté, comme toutes ses chicots
| Счастье покинуло, как и все его коряги
|
| Je la dépose, le matin, à l’hosto
| Я отвожу ее утром в больницу
|
| J’pleure toutes les larmes de mon corps dans ma caisse
| Я плачу все слезы своего тела в свою коробку
|
| Comme d’hab', j’enfouis tout et je joue les costauds
| Как обычно, я все закапываю и играю жестко
|
| Totalement dévasté, c’est là où le bas blesse
| Полностью опустошен, вот где болит дно
|
| Ma mère ressemble à une ville bombardée
| Моя мать похожа на разбомбленный город
|
| Depuis petite, la vie l’a bombardée
| С детства жизнь ее бомбардировала
|
| Mais t’as tes problèmes, moi, je raconte ma vie
| Но у тебя свои проблемы, я рассказываю свою жизнь
|
| C’est juste que je saigne et il faut qu’je me vide
| Просто я истекаю кровью, и мне нужно опорожнить себя
|
| Sa vie en charpie, mon père venu en charter
| Свою жизнь в клочья, мой отец приехал на чартере
|
| Aussi vite reparti, ma mère qui reste à terre
| Так быстро ушла, моя мать, которая остается на земле
|
| C’est un dommage colonial
| Это колониальный ущерб
|
| Répercussion colossale
| Колоссальное воздействие
|
| J'étais un gosse sans la gomorra
| Я был ребенком без гоморры
|
| Vie marquée que rien ne gommera
| Отмеченная жизнь, которую ничто не сотрет
|
| Avec le temps, tout s’en va
| Со временем все проходит
|
| J’vois plus qu’les bas, j’vois pas les hauts
| Я вижу больше, чем минимумы, я не вижу максимумы
|
| Depuis qu’j’ai égaré ma foi
| Поскольку я потерял веру
|
| J’ai toutes les peines, j’ai tous les maux
| У меня есть все печали, у меня есть все беды
|
| J’ai toutes les peines, j’ai tous les maux
| У меня есть все печали, у меня есть все беды
|
| (ad lib)
| (экспромт)
|
| Avec le temps, tout partira
| Со временем все пройдет
|
| Sauf les blessures et les regrets
| Кроме обид и сожалений
|
| Les cicatrices changent pas d’adresses
| Шрамы не меняют адреса
|
| Le mal qu’on fait tient ses promesses | Зло, которое мы делаем, сдерживает свои обещания |