| Cette nuit, la lune est pâle
| Сегодня луна бледная
|
| La mer est calme, elle protège un ange (Un ange, un ange, un ange)
| Море спокойное, его охраняет ангел (Ангел, ангел, ангел)
|
| Une fragile petite étoile
| Хрупкая маленькая звезда
|
| Et toutes fripées sont tes phalanges (Han, han)
| И все твои скомканные костяшки пальцев (Хан, хан)
|
| Échoué sur une plage
| Вымытый на пляже
|
| Étrange poisson rouge (Rouge, rouge, rouge, rouge, rouge)
| Странная золотая рыбка (красная, красная, красная, красная, красная)
|
| Et tout l’monde te regarde
| И все смотрят на тебя
|
| Mais personne ne bouge (Bouge, bouge, bouge, bouge)
| Но никто не двигается (Двигается, двигается, двигается, двигается)
|
| Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
| Странная рыба, странная рыба, странная рыба
|
| J’te demande pardon, pardon, pardon
| Прошу прощения, прощения, прощения
|
| Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
| Странная рыба, странная рыба, странная рыба
|
| Pardon, pardon, pardon
| Прости прости прости
|
| C’est pas le vieil homme et la mer
| Это не старик и море
|
| C’est la mère sans sa chair qui pleure (qui pleure, qui pleure, qui pleure)
| Это мать без плоти плачет (плачет, плачет, плачет)
|
| C’est pas l’homme qui prend la mer
| Это не человек, который уходит в море
|
| C’est la mer qui montre le monde qui meurt (qui meurt, qui meurt, qui meurt)
| Это море показывает, что мир умирает (умирает, умирает, умирает)
|
| Échoué sur une plage
| Вымытый на пляже
|
| Étrange poisson rouge
| странная золотая рыбка
|
| Et tout l’monde te regarde
| И все смотрят на тебя
|
| Mais rien vraiment ne bouge (ne bouge, ne bouge, ne bouge)
| Но на самом деле ничего не движется (движется, движется, движется)
|
| Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
| Странная рыба, странная рыба, странная рыба
|
| J’te demande pardon, pardon, pardon
| Прошу прощения, прощения, прощения
|
| Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
| Странная рыба, странная рыба, странная рыба
|
| Pardon, pardon, pardon
| Прости прости прости
|
| Billy, Billy, Billy, y’a du blood on the leaves
| Билли, Билли, Билли, на листьях кровь
|
| Rimbaud, Rimbaud, Rimbaud, enfant bateau ivre
| Рембо, Рембо, Рембо, пьяный лодочник
|
| Les rats, les rats, les rats, les rats quittent le navire
| Крысы, крысы, крысы, крысы покидают корабль
|
| Et c’est la vie, la vie, la vie, la vie qui chavire
| И это жизнь, жизнь, жизнь, жизнь переворачивается
|
| Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
| Боже мой, Боже мой, Боже мой
|
| Qu’est-ce qu’on a fait?
| Что мы сделали?
|
| C’est odieux, odieux, odieux
| Это ненавистно, ненавистно, ненавистно
|
| Tout c’qu’on n’a pas fait
| Все, что мы не сделали
|
| Kivu, Kivu, Kivu, qui vous a mis là?
| Киву, Киву, Киву, кто тебя туда посадил?
|
| Peru, Peru, Peru, mercure et or
| Перу, Перу, Перу, ртуть и золото
|
| C’est nous, c’est nous, c’est nous qui vivons là
| Это мы, это мы, это мы там живем
|
| Noyés dans le confort, y’a plein de corps là dehors
| Утонул в комфорте, много тел там
|
| À l’assaut des mers, encore conquistadors
| Штормовые моря, все еще конкистадоры
|
| Air irrespirable, y’a comme d’la poussière de mort
| Воздух, которым невозможно дышать, словно смертельная пыль.
|
| Je suis coupable, innocent est le sort
| Я виноват, невиновна судьба
|
| La tête dans le sable, on dirait que tu dors
| Голова в песке, похоже, ты спишь
|
| Petit Aylan, mon bébé, t’as eu tort
| Маленький Айлан, мой малыш, ты был неправ
|
| T’es né du mauvais côté de l’enfer du décor
| Вы родились не на той стороне ада
|
| Du mauvais côté du mur, comme un enfant de Qalqilya
| По ту сторону стены, как ребенок из Калькилии
|
| Tu rentres chez toi, la croix du drone est sur toi
| Вы идете домой, дрон-крест на вас
|
| Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
| Странная рыба, странная рыба, странная рыба
|
| Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
| Странная рыба, странная рыба, странная рыба
|
| J’te demande pardon, pardon, pardon | Прошу прощения, прощения, прощения |