| Carré bleu, j’rêve d’un carré bleu
| Синий квадрат, я мечтаю о синем квадрате
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’rêve d’un carré bleu
| Я мечтаю о синем квадрате, я мечтаю о синем квадрате
|
| Carré bleu, j’rêve d’un carré bleu
| Синий квадрат, я мечтаю о синем квадрате
|
| J’veux m’barrer d’là, j’veux m’barrer d’là
| Я хочу выбраться оттуда, я хочу выбраться оттуда
|
| J’aimais pas les profs, j’aimais pas les cours
| Мне не нравились учителя, мне не нравились уроки
|
| Près d’la fenêtre, j’zyeutais la cour
| Возле окна я смотрел на двор
|
| En arrière plan, y’avait les tours
| На заднем плане были башни
|
| Et, à quinze piges, j’avais déjà fait l’tour
| И, в пятнадцать лет, я уже обошел
|
| Seat Ibiza, pot d’yaourt
| Seat Ibiza, горшок для йогурта
|
| On part en cances-va au quart de tour
| Мы идем на кансе-идем на четверть оборота
|
| La paye toute fraîche d’un job d'été
| Свежая зарплата с летней работы
|
| À vendre et cuire des steaks hachés
| Продам и приготовлю бургеры
|
| Négro est sur côte d’Azur
| Негр на Французской Ривьере
|
| On dort tous dans la voiture
| Мы все спим в машине
|
| On rentre en boîte, on paye pas
| Мы ходим в клубы, мы не платим
|
| Grâce aux jolies filles des Pays-Bas
| Спасибо симпатичным девушкам из Нидерландов
|
| DJ naze passe de la dance
| Грязный ди-джей уходит с танцпола
|
| Elle parle anglais, j’lui parle en wesh
| Она говорит по-английски, я говорю с ней по-вешски
|
| On va sur la plage, la lune est blanche
| Мы идем на пляж, луна белая
|
| Comme ses dents; | Как его зубы; |
| je tiens ses hanches
| я держу ее бедра
|
| Bain d’minuit loin de la tess'
| Полуночная ванна вдали от тесс
|
| Paradis entre parenthèses
| Рай в скобках
|
| Mes potes sont où? | Где мои друзья? |
| J’suis parti seul
| я остался один
|
| Bien fait pour moi, j’ai agi seul
| Молодец, я действовал один
|
| J’la raccompagne, son père la cherche
| Я сопровождаю ее, ее отец ищет ее
|
| J’pars en courant, son père la steak
| Я убегаю, его отец стейк
|
| Je marche seul au bord d’la mer
| Я иду один по морю
|
| Et je pleure, j’pense à ma mère
| И я плачу, я думаю о своей матери
|
| J’pourrai jamais la rendre heureuse
| Я никогда не мог сделать ее счастливой
|
| J’pourrai jamais la rendre heureuse
| Я никогда не мог сделать ее счастливой
|
| J’rêve d’un carré bleu, carré bleu
| Я мечтаю о синем квадрате, синем квадрате
|
| Un carré bleu
| Синий квадрат
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’veux m’barrer d’là
| Мне снится синий квадрат, я хочу выбраться оттуда
|
| Loin d’eux, loin d’eux, j’m’arrête pas
| Далеко от них, далеко от них, я не останавливаюсь
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’vais m’barrer d’là
| Я мечтаю о синем квадрате, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Loin d’eux, loin d’eux, j’m’arrête pas
| Далеко от них, далеко от них, я не останавливаюсь
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’vais m’barrer d’là
| Я мечтаю о синем квадрате, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Barrer d’là, j’vais m’barrer d’là
| Убирайся оттуда, я собираюсь выбраться оттуда
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’vais m’barrer d’là
| Я мечтаю о синем квадрате, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Loin d’eux, loin d’eux, j’m’arrête pas
| Далеко от них, далеко от них, я не останавливаюсь
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’vais m’barrer d’là
| Я мечтаю о синем квадрате, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Barrer d’là, j’vais m’barrer d’là
| Убирайся оттуда, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Pour fuir le désastre, j’ai fait des astres
| Чтобы избежать катастрофы, я сделал звезды
|
| Un point de mire loin de la vie
| Фокус вдали от жизни
|
| J’ai fait des mots, des vaisseaux spatiaux
| Я сделал слова, космические корабли
|
| Pour m’envoler loin de la ville
| Чтобы улететь из города
|
| Bien avant ça, ma seule joie
| Задолго до этого моя единственная радость
|
| Était d’me vider dans le corps d’une fille
| Должен был опустошить себя в тело девушки
|
| Sale décor donc bourreau des corps
| Грязный декор, поэтому палач тел
|
| Pas d’autre choix que de faire des victimes
| Нет выбора, кроме как сделать жертв
|
| Il fallait fuir la réalité
| Пришлось бежать от реальности
|
| Lourde est l’artillerie des gens d'à côté
| Тяжелая артиллерия соседей
|
| Qui vivent à côté mais jamais avec
| Кто живет по соседству, но никогда с
|
| Non jamais avec, eux sont jamais à sec
| Нет никогда, они никогда не сухие
|
| Me faire aimer par tous les moyens
| Заставь меня любить во что бы то ни стало
|
| Par tous les mensonges, même pour c’que je n’suis pas
| По всей лжи, даже за то, чем я не являюсь
|
| Me faire cramer comme une voiture
| Сожги меня, как машину
|
| Et laisser des traces que je n’essuie pas
| И оставлять следы, которые я не стираю
|
| Chétif et pauvre qui sait pas qu’il est beau
| Тщедушный и бедный, кто не знает, что он красивый
|
| Pour qui y’a pas d’dermato pour son genre de problèmes de peau
| Для кого нет дерматолога для его проблем с кожей
|
| Il fallait fuir ces catégories
| Нам пришлось убежать от этих категорий
|
| Qui tatouent mon âme comme un tatouage Maori
| Эта татуировка моей души, как татуировка маори
|
| J’emmerde le quartier, je n’ai pas de famille
| К черту капюшон, у меня нет семьи
|
| Je n’ai qu’une mère et c’est pas la patrie
| У меня только одна мать и это не родина
|
| L’ennui est grand comme l’océan
| Скука велика, как океан
|
| L’ennui, c’fils de tainp, c’est le cancer du temps
| Скука, сукин сын, это рак времени
|
| Ok, tu veux que j’accélère un peu? | Хорошо, хочешь, я немного поспешу? |
| Excuse-moi, j’suis sous l’effet
| Извините, я под эффектом
|
| Ces derniers temps, des coups d’la vie, le mal fut fait, le mot est faible
| В последнее время удары жизни, ущерб был нанесен, слово слабое
|
| Ambiancé par l’oseille, la vie m’fait des piqûres de rappel
| В окружении щавеля жизнь дает мне уколы
|
| J'étais en mode silence, sorry, j’ai raté tes appels
| Я был в беззвучном режиме, извините, я пропустил ваши звонки
|
| J’suis à un stade instable dans c’monde détestable
| Я на нестабильной стадии в этом ненавистном мире
|
| Ma détresse est intestable, j’suis un con incontestable
| Мое бедствие неоспоримо, я бесспорный придурок
|
| J’suis un orfèvre, j’mets des ornements sur une vie laide
| Я ювелир, я украшаю уродливую жизнь
|
| Comme un chirurgien dans une villa sur une vieille
| Как хирург на вилле на старом
|
| Un peu désenchanté, j’suis un peu Mylène
| Немного разочарован, я немного Милен
|
| J’y croyais, comme Michael quand il chantait «Beat It»
| Я верил в это, как Майкл, когда он пел "Beat It"
|
| J’ai la misanthropie qui m’attend à bras ouverts
| Меня ждет мизантропия с распростертыми объятиями
|
| C’est: soit je couche avec, soit j’finis les veines ouvertes
| Это: либо я с ней сплю, либо допиваю открытые вены
|
| Comme l’Amérique du Sud, j'étais pour l’ouverture
| Как и в Южной Америке, я был за открытость
|
| Mais j’ai attrapé le mal quand j’ai pris leur couverture
| Но я поймал зло, когда взял их укрытие
|
| Social (e): pas trop, plutôt sociopathe
| Социальный (e): не слишком, скорее социопатический
|
| Donc acrobate, frérot, accroche-toi
| Так что акробат, братан, держись
|
| Ils t’disent: «On t’baise avec le système, mais c’est pas contre toi»
| Тебе говорят: "Мы трахаем тебя с системой, но она не против тебя"
|
| Donc contente-toi de c’que t’as, mais pas d’c’que t’es
| Так что довольствуйтесь тем, что у вас есть, а не тем, что вы есть
|
| Regarde pas de c’côté, et faut pas discuter
| Не смотри в эту сторону и не спорь
|
| J’voulais faire l'école d’la vie sans m’faire baizuter
| Я хотел пройти школу жизни, не получая байзутер
|
| Ni Belzébuther, ni persécuter
| Ни вельзевула, ни гнать
|
| Votre dégueulasserie est de toute beauté
| Ваше отвращение прекрасно
|
| Donc, enfermé là, j’rêve d’un carré bleu
| Итак, запертый там, я мечтаю о синем квадрате
|
| J’veux m'évader d’eux, j’veux m'évader d’eux
| Я хочу сбежать от них, я хочу сбежать от них
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’vais m’barrer d’là
| Я мечтаю о синем квадрате, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Loin d’eux, loin d’eux, j’m’arrête pas
| Далеко от них, далеко от них, я не останавливаюсь
|
| J’rêve d’un carré bleu, j’vais m’barrer d’là
| Я мечтаю о синем квадрате, я собираюсь выбраться оттуда
|
| Loin d’eux, loin d’eux, j’m’arrête pas | Далеко от них, далеко от них, я не останавливаюсь |