| The hearts of men have grown tired and weak
| Сердца людей устали и ослабли
|
| Welcome to all forms of corruption
| Добро пожаловать во все формы коррупции
|
| Blind to all, but power, profit and gain
| Слепой ко всему, кроме власти, прибыли и выгоды
|
| And all of our earthly possessions
| И все наши земные владения
|
| We decorate, happily our tombs to be
| Мы украшаем, к счастью, наши могилы, чтобы быть
|
| With the brilliant art of illusion
| С блестящим искусством иллюзии
|
| Perpetuating the cycle
| Увековечивание цикла
|
| All surface, no depth
| Вся поверхность, без глубины
|
| Without destitution there would be no sickening wealth
| Без нищеты не было бы отвратительного богатства
|
| The medication, the guilt
| Лекарство, вина
|
| The low self-esteem and the nervous sweat
| Низкая самооценка и нервный пот
|
| The sleeping troubles, the cancers
| Проблемы со сном, рак
|
| The heart attacks, the early deaths
| Инфаркты, ранние смерти
|
| The end of justice, the radiant fires
| Конец справедливости, сияющие огни
|
| The waste left behind in the all-cleansing flames
| Отходы, оставленные во всеочищающем пламени
|
| The poisonous fumes from our own funeral pyre
| Ядовитые пары от нашего собственного погребального костра
|
| The pesticide that we inhale
| Пестицид, который мы вдыхаем
|
| We feed the machines with our blood, our sweat
| Мы кормим машины своей кровью, своим потом
|
| The phantoms are here, I can hear them
| Призраки здесь, я их слышу
|
| Gathered in flocks they watch over our steps
| Собравшись в стаи, они следят за нашими шагами
|
| Our intellect, it must not be awakened
| Наш интеллект, его нельзя будить
|
| With their broken promises, your broken backs
| С их нарушенными обещаниями, твоими сломанными спинами
|
| By the new world order oppressed
| Новым мировым порядком угнетены
|
| All who question their methods
| Все, кто подвергает сомнению их методы
|
| All who question their reasons
| Все, кто сомневается в своих причинах
|
| All who question their ethics
| Все, кто сомневается в их этике
|
| Silenced by the crack of the whip of progress
| Заглушенный треском кнута прогресса
|
| The medication, the guilt
| Лекарство, вина
|
| The low self-esteem and the nervous sweat
| Низкая самооценка и нервный пот
|
| The sleeping troubles, the cancers
| Проблемы со сном, рак
|
| The heart attacks, the early deaths
| Инфаркты, ранние смерти
|
| The end of justice, the radiant fires
| Конец справедливости, сияющие огни
|
| The waste left behind in the all-cleansing flames
| Отходы, оставленные во всеочищающем пламени
|
| The poisonous fumes from our own funeral pyre
| Ядовитые пары от нашего собственного погребального костра
|
| The pesticide that we inhale
| Пестицид, который мы вдыхаем
|
| All who question their methods
| Все, кто подвергает сомнению их методы
|
| All who question their reasons
| Все, кто сомневается в своих причинах
|
| All who question their ethics
| Все, кто сомневается в их этике
|
| Silenced by the crack of the whip of progress
| Заглушенный треском кнута прогресса
|
| The medication, the guilt
| Лекарство, вина
|
| The low self-esteem and the nervous sweat
| Низкая самооценка и нервный пот
|
| The sleeping troubles, the cancers
| Проблемы со сном, рак
|
| The heart attacks, the early deaths
| Инфаркты, ранние смерти
|
| The end of justice, the radiant fires
| Конец справедливости, сияющие огни
|
| The waste left behind in the all-cleansing flames
| Отходы, оставленные во всеочищающем пламени
|
| The poisonous fumes from our own funeral pyre
| Ядовитые пары от нашего собственного погребального костра
|
| The pesticide that we inhale x5
| Пестицид, который мы вдыхаем x5
|
| The pesticide that we inhale x5 | Пестицид, который мы вдыхаем x5 |