| The basis for stagnation is the urge to objectivity, due to traditional reason
| Основой стагнации является стремление к объективности, обусловленное традиционными причинами.
|
| It seperates reality in object and subject
| Разделяет реальность на объект и субъект
|
| Quality and intuition is rejected, only reason is the guidance
| Качество и интуиция отвергаются, только разум является руководством
|
| But in the state of stagnation, only quality will prevail
| Но в состоянии застоя победит только качество
|
| Knowledge according to reason is rearranged matter
| Знание в соответствии с разумом — это перестроенная материя
|
| It’s only the memory of being, without the spirit of living
| Это только память о бытии, без духа жизни
|
| Reality isn’t static, but dynamic because of quality and intuition
| Реальность не статична, а динамична благодаря качеству и интуиции.
|
| Which are the spirit of living, it will restrain one from being stuck
| Которые есть дух жизни, он удержит от застревания
|
| Matter has to be objective in order to e discussible
| Материя должна быть объективной, чтобы ее можно было обсудить.
|
| The object of discussion needs to be a tangible one
| Объект обсуждения должен быть осязаемым
|
| To every subject involved, so it has to refer to a tangible object | К каждому вовлеченному субъекту, поэтому он должен относиться к осязаемому объекту |