| Masses Conformed (оригинал) | Массы Соответствовали (перевод) |
|---|---|
| The fixation on an image-based way of living | Зацикленность на образе жизни, основанном на образах |
| Within the authoritarian society | В авторитарном обществе |
| Is a perfect breeding-ground for the masses | Является идеальной питательной средой для масс |
| Which are initiator for this phenomenon | Которые являются инициаторами этого явления |
| This interaction between the masses and society | Это взаимодействие между массами и обществом |
| Generates a flow of unwritten rules and values | Генерирует поток неписаных правил и ценностей |
| It enhances man’s natural drive to form clusters | Усиливает естественное стремление человека формировать кластеры |
| And to compete with others within the framework of these structures | И конкурировать с другими в рамках этих структур |
| The pact between the masses and society | Договор между массами и обществом |
| Morphs personalities into artificial one’s | Превращает личность в искусственную |
| Our own rules and values will be overruled | Наши собственные правила и ценности будут отвергнуты |
| By the one’s generated by this dominant pact | Тот, кто порожден этим доминирующим договором |
