| Well don’t forget about the down and dirty southern cali flow just open the
| Что ж, не забывайте о низком и грязном южном калифорнийском потоке, просто откройте
|
| melody and let the rhythm go I’m hoofing up the track just like a bouncing
| мелодию и отпусти ритм, я поднимаю трек, как подпрыгивая
|
| antelope and soften up your skull just like a ripened cantaloupe because the
| антилопы и смягчи свой череп, как созревшая мускусная дыня, потому что
|
| west
| запад
|
| West
| Запад
|
| Coast
| Побережье
|
| Coast
| Побережье
|
| Knows how to kill it and yo and yall
| Знает, как убить его, и лет, и всех
|
| Yall
| Ялл
|
| Know
| Знать
|
| Know
| Знать
|
| When its time to feel it yo we make it right,
| Когда пришло время почувствовать это, мы делаем это правильно,
|
| Make it right
| Сделать это правильно
|
| So we up all night,
| Итак, мы не спали всю ночь,
|
| Up all night,
| Всю ночь,
|
| Until its tight,
| Пока не тесно,
|
| Until its tight,
| Пока не тесно,
|
| Until its tight,
| Пока не тесно,
|
| Until its tight,
| Пока не тесно,
|
| A bohemian rhapsody, these syllables after me, with lyrical chastity,
| Богемская рапсодия, эти слоги за мной, с лирическим целомудрием,
|
| And verbally blasphemy, the illest we have to be, with musical masterpiece,
| И словесное богохульство, самое плохое, чем мы должны быть, с музыкальным шедевром,
|
| So come on and clap with me, so come on and clap with me,
| Так что давай и хлопай со мной, так давай и хлопай со мной,
|
| So come on and clap with me,
| Так что давай и похлопай со мной,
|
| Just come on and clap with me,
| Просто давай и похлопай со мной,
|
| So come on and clap with me,
| Так что давай и похлопай со мной,
|
| Yo just come on and clap with me.
| Эй, просто подойди и похлопай со мной.
|
| Once upon a time in the neighborhood, there was a little dirty boy that was up
| Жил-был по соседству маленький грязный мальчик, который
|
| to no good, he had a chip in his tooth and a mic in his hand, he had a dirty
| ни к чему хорошему, у него был чип в зубе и микрофон в руке, у него был грязный
|
| ass head from the beach and the sand, he said, «I just got out of the water and
| голову от пляжа и песка, он сказал: «Я только что вышел из воды и
|
| I’m late for school I asked duddy to skip and he said that’s cool.»
| Я опаздываю в школу, я попросила Дадди пропустить, и он сказал, что это круто.»
|
| So we went to the liquor store got ourselves some magnum rolling down the
| Итак, мы пошли в винный магазин и купили себе немного магнума, катящегося по
|
| street yeah you know we brown bagged them, with the 50s on top and the 20s on
| улица, да, вы знаете, что мы, коричневые, упаковали их, с 50-ми годами сверху и 20-ми годами
|
| bottom said we rolling through my hood yeah you know we got em sucker mcs wanna
| нижняя часть сказала, что мы катаемся по моему капюшону, да, ты знаешь, что у нас есть присоски, которые хотят
|
| battle me but that’s okay I tell em don’t fuck around because we don’t play I
| сразитесь со мной, но это нормально, я говорю им, не шутите, потому что мы не играем, я
|
| sang rock out with my cock out I got balls of steel hear me clanking down the
| пел рок с моим членом, у меня есть стальные яйца, слышу, как я лязгаю вниз
|
| street like a bag of beer, said the dance off session gonna start right here,
| улица, как мешок пива, сказал, что танцевальная сессия начнется прямо здесь,
|
| duddy b grab the wheel cause I can’t steer, you got 20 inch rims and they
| Дадди Б, возьми руль, потому что я не могу рулить, у тебя 20-дюймовые диски, и они
|
| spinning when you stop, said I don’t give a fuck, kill it when the beat drops,
| крутится, когда ты останавливаешься, сказал, что мне похуй, убей его, когда бит упадет,
|
| cause that’s what I respect to all you knuckle heads and derelicts just
| потому что это то, что я уважаю, все вы, бездельники и изгои, просто
|
| jamming down the sound with the syllables and intellect, maybe not the
| заглушая звук слогами и интеллектом, может быть, не
|
| intellect but syllables are clean and I leave you in the desert with an empty
| интеллект, но слоги чисты и я оставляю тебя в пустыне с пустым
|
| canteen while I’d be ripping shows from here to Galapagos and I’d be picking
| столовой, в то время как я буду копировать шоу отсюда до Галапагосских островов, и я буду собирать
|
| foes like a pick in a the fro, and all you chicken head whores that come to
| враги, как кирка, и все вы, шлюхи с куриными головами, которые приходят
|
| pick at my shows you got to go | выбирай мои шоу, на которые ты должен идти |